Hurts — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wish
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wish » de Hurts.
Paroles
At the Piccadilly station
I felt my heartbeat racing
I didn’t know no better
And on that Camberwell Road
I found a mirror for my soul
And I didn’t need no other
I was accident prone,
I fell head over heels with no warning
And in spite of my vertigo
I never felt myself falling
And I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
That night in Whitechapel girl,
I know what should have happened
I just left you standing there
Meanwhile I became a man from New York City to Japan
But that don’t give me satisfaction, yeah
We’re only victims of timing
And on that cold summer night
I know I’m a fool for not trying
And I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
I wish that I could rewrite all the things that we both let go
And I wish that I could just turn back the time and tell you
I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish
I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
Traduction des paroles
À la gare de Piccadilly
Je sentais les battements de mon coeur racing
Je ne savais pas mieux
Et sur cette route Camberwell
J'ai trouvé un miroir pour mon âme
Et je n'ai pas besoin d'aucune autre
J'étais enclin aux accidents,
Je suis tombé la tête sur les talons sans avertissement
Et malgré mon vertige
Je ne me suis jamais sentie tomber
Et je souhaite, je souhaite
Que je t'ai dit alors ce que je réalise maintenant
Et je souhaite, je souhaite
Que je te l'ai dit Quand tu étais encore là
Cette nuit là à Whitechapel fille,
Je sais ce qui aurait dû arriver
Je viens de gauche vous debout
Pendant ce temps je suis devenu un homme de New York au Japon
Mais ça ne me satisfait pas, oui
Nous ne sommes victimes que du timing
Et en cette froide nuit d'été
Je sais que je suis idiot de ne pas essayer
Et je souhaite, je souhaite
Que je t'ai dit alors ce que je réalise maintenant
Et je souhaite, je souhaite
Que je te l'ai dit Quand tu étais encore là
J'aimerais pouvoir réécrire toutes les choses que nous avons toutes les deux lâchées
Et j'aimerais pouvoir revenir en arrière et te le dire
Je souhaite, je souhaite
Que je t'ai dit alors ce que je réalise maintenant
Et je souhaite
Je souhaite, je souhaite
Que je t'ai dit alors ce que je réalise maintenant
Et je souhaite, je souhaite
Que je te l'ai dit Quand tu étais encore là