Hotel of the Laughing Tree — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bad Canterbury

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bad Canterbury » de Hotel of the Laughing Tree.

Paroles

Say you’ll come home tonight, I’ll hold my bargain in debt.
(Wait by the shade of my door.)
We employ service 'til your third trimester.
(Watching the weight of the world explode, unfold.)
Why can’t I describe this loss of energy?
(There's something in the air, I’d like to know what’s there)
Carve open your love with everything you owe me still.
(Shine me some light from your eyes before I go)
Hey, all of the flowers say 'loves on a foreign rain'
Write me a brand new name to sing what I’ll never say.
I’ve done some horrible things, sings the love of my life.
I’m only staying awake so I can keep you alive.
I love my monsters darlin', more than you’ll ever know.
Don’t mean to wet your eyes cryin', bad canterbury song.
Hey, all of the flowers say 'loves on a foreign rain'
Write me a brand new name, cause I never knew you.
Hey, all of the flowers say 'loves on a foreign rain'
Write me a brand new name to sing what I’ll never say.
I love my monsters darlin', more than you’ll ever know.
Don’t mean to wet your eyes cryin', bad canterbury song.
I never knew you.

Traduction des paroles

Dites que vous rentrerez ce soir, je vais tenir mon marché dans la dette.
(Attendre par l'ombre de ma porte.)
Nous employons le service jusqu'à votre troisième trimestre.
(Regarder le poids du monde exploser, se dérouler.)
Pourquoi ne puis-je pas décrire cette perte d'énergie?
(Il y a quelque chose dans l'air, j'aimerais savoir ce qu'il y a)
Ouvre ton amour avec tout ce que tu me dois encore.
(Brille-moi un peu de lumière de tes yeux avant que je parte)
Hey, toutes les fleurs disent "aime sur une pluie étrangère"
Écrivez-moi un tout nouveau nom pour chanter ce que je ne dirai jamais.
J'ai fait des choses horribles, chante l'amour de ma vie.
Je reste éveillé pour te garder en vie.
J'aime mes monstres chérie, plus que tu ne le sauras jamais.
Ne te mouille pas les yeux en pleurant, mauvaise chanson de canterbury.
Hey, toutes les fleurs disent "aime sur une pluie étrangère"
Écris-moi un tout nouveau nom, parce que je ne t'ai jamais connu.
Hey, toutes les fleurs disent "aime sur une pluie étrangère"
Écrivez-moi un tout nouveau nom pour chanter ce que je ne dirai jamais.
J'aime mes monstres chérie, plus que tu ne le sauras jamais.
Ne te mouille pas les yeux en pleurant, mauvaise chanson de canterbury.
Je ne savais pas que vous.