Hollenthon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Eclipse-Vita Nova
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Eclipse-Vita Nova » de Hollenthon.
Paroles
Dowager of wandering empires knocking at death’s door
Putrid winds carried the voices wailing in the night
Solitude of land Europa; battalions ominous
Conquest dressed in ivory garb attack from east and west
Baleful ballad tragic spews
From her lips of lurid blue
Infantries of bony vampires draining one by one
From the headlands plunge like death-birds;predators descend
Prancing, laughing, undertakers don tools of dusky trade
Puppeteers in childish play, ghoulish marionettes
Baleful ballad tragic spews
From her lips of lurid blue
In a dream I saw her
Drape her cloak from sea to sea
In dawn of life she came to flee with lonesome shadows before noon
Who dare impede her timely flight or rob of quarry due?
The coy, unwilling silent bride; Misery stands by her side
The demon mourner bathes in tears of those she left behind
Traduction des paroles
Douairière des empires errants frapper à la porte de la mort
Des vents putrides emportaient les voix qui gémissaient dans la nuit
Solitude de la Terre Europa; bataillons inquiétants
Conquête habillée d'Ivoire attaque d'est en ouest
Baleful ballade crachats tragiques
De ses lèvres de bleu sinistre
Infanteries de vampires osseux drainant un par un
Des promontoires plongent comme la mort-les oiseaux; les prédateurs descendent
Caracolant, riant, les pompes funèbres don des outils de commerce sombre
Marionnettistes dans un jeu enfantin, marionnettes macabres
Baleful ballade crachats tragiques
De ses lèvres de bleu sinistre
Dans un rêve, j'ai vu sa
Drapez son manteau d'une mer à l'autre
À l'aube de la vie elle est venue fuir avec des ombres solitaires avant midi
Qui ose empêcher son vol en temps opportun ou voler de la carrière due?
La coy, épouse silencieuse réticente; la misère se tient à ses côtés
Le démon pleureur baigne dans les larmes de ceux qu'elle a laissés derrière