Hildegard Knef — Paroles et traduction des paroles de la chanson Schwertfisch
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Schwertfisch » de Hildegard Knef.
Paroles
Dem Schwertfisch
Erschwert es das Leben
Dass er am Schwerte hängt;
Sein friedliches Streben
Und Liebeserleben
Ist eingeengt
Weil er am Schwerte hängt
Dem Barracuda
Verleidet das Dasein
Dass er gefräßig ist;
Er empfindet es schmerzlich
Dass keiner je herzlich
Sein Herz ihm geschenkt
Weil er ans Fressen denkt
Das Krokodil
Es lebt in Trauer
Weil’s auf die Dauer
Nur als Tasche beliebt;
Sein tragisches Sehnen
Spricht aus den Tränen
Weil niemand es liebt
Dem Maulwurf
Verdüstert die Tage
Dass er im Finstern darbt;
Er bleibt ohne Frage
Tag für Tag unter Tage
Im Leid isoliert
Weil er die Ablehnung spürt
Der Mensch
Wird von der ständigen Frage
Nach einem tieferen Sinn geplagt;
So fragt er vergebens
Zeit seines Lebens
Bekommt nichts gesagt
Weil er das Falsche fragt
Traduction des paroles
L'Espadon
Cela complique la vie
Qu'il pend à L'épée;
Sa quête paisible
Et La Vie Amoureuse
Est réduit
Parce qu'il pend à L'épée
Le Barracuda
Donne l'existence
Qu'il est vorace;
Il le ressent douloureusement
Que jamais cordialement
Son cœur lui a été donné
Parce qu'il pense à manger
Le Crocodile
Il vit dans le chagrin
Parce que c'est à long terme
Seulement populaire comme sac;
Son tragique Tendons
Parle des larmes
Parce que personne ne l'aime
La Taupe
Assombrit les Jours
Qu'il présente dans les ténèbres;
Il reste sans Question
Jour après jour souterrain
Dans la Souffrance isole
Parce qu'il ressent le rejet
L'Homme
Sera de la question constante
En proie à un sens plus profond;
Alors il demande en vain
Temps de sa Vie
N'obtient rien dit
Parce qu'il demande la mauvaise chose