Heroes For Hire — Paroles et traduction des paroles de la chanson Skeletons
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Skeletons » de Heroes For Hire.
Paroles
I’m a book that you’ve already read a thousand times,
I’m a song you know the words to but you will not sing a line.
I’m a photograph unfocused set in black and white,
I’m a reoccurring nightmare that wakes you from sleep at night.
You’re caught in the webs you’ve weaved
You’ve tried but you can’t break free, no.
Never again will you see right through me,
‘Cause now I’ve filled the hole in my chest where you used to be.
You planned this all along (Oh oh) where did we go wrong? (Oh oh)
Where did we go?
I’m an empty street with city lights and billboard signs,
I’m a re-run of the memories that play over on your mind
Now your bones are buried in my backyard
So you’ll never leave. You can never leave.
Never again will you see right through me.
(Never again) oh you got caught in the webs you weaved
(Never again) and now your bones are buried in my yard
(Tell me, tell me) Where did we go?
Traduction des paroles
Je suis un livre que vous avez déjà lu mille fois,
Je suis une chanson que vous connaissez les mots, mais vous ne chanterez pas une ligne.
Je suis une photographie floue en noir et blanc,
Je suis un cauchemar récurrent qui vous réveille du sommeil la nuit.
Vous êtes pris dans les toiles que vous avez tissées
Vous avez essayé, mais vous ne pouvez pas vous libérer, Non.
Plus jamais tu ne verras à travers moi,
Parce que maintenant j'ai rempli le trou dans ma poitrine où tu étais.
Vous avez tout planifié (Oh oh) où avons-nous mal tourné? (Oh Oh)
Où sommes-nous allés?
Je suis une rue vide avec des lumières de la ville et des panneaux d'affichage,
Je suis une relecture des souvenirs qui jouent sur votre esprit
Maintenant tes os sont enterrés dans mon jardin
Donc vous ne serez jamais quitter. Tu ne pourras jamais partir.
Vous ne verrez plus jamais à travers moi.
(Plus jamais) oh vous avez été pris dans les toiles que vous avez tissées
(Plus jamais) et maintenant tes os sont enterrés dans ma cour
(Dis-moi, dis-moi) Où sommes-nous allés?