Herbert Vianna — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Primeira Neve

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Primeira Neve » de Herbert Vianna.

Paroles

Desse lado da avenida bate o sol
Passam automóveis, cores, sons
A dor está tão longe desse hotel
Tanta gente na rua
Eu lembro de outros tempos, outras mãos
Me puxam pela rua a me levar
As tuas me traziam pra esse hotel
Sem testemunhas
Alegria!
Teu sorriso é o que ilumina
A madrugada fria
Tua mão me levava e me trazia
Trazia
Fazia tanto frio, então nevou
Nas ruas, nas vitrines de natal
A gente quase nem acreditou
A gente olhava e ria
Agora na avenida bate o sol
São outras mãos que estão a me levar
As tuas me traziam pra esse hotel
E a gente ria
Alegria

Traduction des paroles

Ce côté de l'avenue bat le soleil
Passage des voitures, des couleurs, des sons
La douleur est si loin de cet hôtel
Donc, beaucoup de gens dans la rue
Je me souviens d'autres fois, d'autres mains
Ils me tirent dans la rue pour me prendre
Le vôtre m'a amené à cet hôtel
Pas de témoins
De la joie!
Votre sourire est ce qui illumine
Le froid de l'aube
Votre main m'a pris et m'a apporté
Apporter
Il faisait si froid, il a neigé
Dans les rues, dans les vitrines de Noël
Nous ne l'avons presque pas cru
Nous avons regardé et ri
Maintenant sur l'avenue le soleil bat
Ce sont d'autres mains qui me prennent
Le vôtre m'a amené à cet hôtel
Et nous rire
Joie