Helene Fischer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Du kennst mich doch

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Du kennst mich doch » de Helene Fischer.

Paroles

Ich frag' mich immer, was das wohl ist.
Warum du heute noch bei mir bist.
Verdammt, du kennst mich doch.
Baby, du kennst mich doch.
Ich steh' mir selber so oft im Weg.
Merk dabei nicht, wie ich Brände leg'.
Verdammt, du kenns tmich doch.
Hm, du kennst mich doch.
Ich werde nie 'ne Traumfrau werden
und ich will’s auch lange nicht mehr sein.
Doch bei dir lass ich mich fallen.
Da komm' ich heim.
Und ich weiß, ich bin kein leichter Fall.
Da braucht man Nerven wie aus Stahl.
Dafür gibt es mich nur dies' eine Mal.
Doch wenn ich dann deine Nähe spür',
dann komm ich endlich an bei mir.
Ich fass' es nicht — Du liebst mich immer noch.
Tja. Du kennst mich doch.
Die Kratzer vorn an der Wagentür.
Der letzte Wein, es war kurz nach vier.
Verdammt, du kennst mich doch.
Hm, du kennst mich doch.
Den Schuhtick und den Klamottenspleen
und so viel mehr hast du mir schon verzieh’n.
Verdammt, du kennst mich doch.
Baby, du kennst mich doch.
Und ich weiß, ich bin kein leichter Fall.
Da braucht man Nerven wie aus Stahl.
Dafür gibt es mich nur dies' eine Mal.
Doch wenn ich dann deine Nähe spür',
dann komm ich endlich an bei mir.
Ich fass' es nicht — Du liebst mich immer noch.
Tja. Du kennst mich doch.

Traduction des paroles

Je me demande toujours ce que c'est.
Pourquoi tu es toujours avec moi aujourd'hui.
Bon sang, tu me connais.
Bébé, tu me connais.
Je me mets tant de fois en travers de mon chemin.
Ne remarque pas, comme je leg ' brands.
Bon sang, tu connais tmich si.
Tu me connais.
Je ne serai jamais une femme de rêve
et je ne le serai plus longtemps.
Mais avec toi, je me laisse tomber.
Je rentre chez moi.
Et je sais que je ne suis pas un cas facile.
Il faut des nerfs comme de l'acier.
Pour cela, il me donne seulement cette ' une fois.
Mais si alors je sens ta proximité',
alors j'arrive enfin chez moi.
Je n'y crois pas — tu m'aimes toujours.
Eh bien. Tu me connais.
Les rayures avant sur le tour de la voiture.
Le dernier vin, il était peu après quatre heures.
Bon sang, tu me connais.
Tu me connais.
Le tic de chaussure et le spleen de vêtements
et tu m'as déjà pardonné beaucoup plus.
Bon sang, tu me connais.
Bébé, tu me connais.
Et je sais que je ne suis pas un cas facile.
Il faut des nerfs comme de l'acier.
Pour cela, il me donne seulement cette ' une fois.
Mais si alors je sens ta proximité',
alors j'arrive enfin chez moi.
Je n'y crois pas — tu m'aimes toujours.
Eh bien. Tu me connais.