Helena Vondrackova — Paroles et traduction des paroles de la chanson Začalo se dnít
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Začalo se dnít » de Helena Vondrackova.
Paroles
Úsvit klepe na zdi spících,
i na tu mou.
Myslí si, že sním.
Probouzí mě dál.
A já vidím,
jít už lidi po chodnících.
Jdou spolu, jdou.
Já dnes nemám s kým.
Přináší mi žal
svítání.
Začalo se dnít,
noc má odejít.
A kdo se mnou bývá,
tu schází.
Začalo se dnít,
měl bys tu už být.
A jen příboj šeptá
si s hrází.
Místo tebe přes práh
teď vchází
svítání.
Ten, kdo se mnou bývá,
tu schází.
Jenom příboj šeptá
si s hrází.
Místo tebe přes práh
teď vchází
svítání k nám.
Traduction des paroles
L'aube frappe sur les murs des dormeurs,
même la mienne.
Il pense que je suis en train de rêver.
Il continue à me réveiller.
Et je vois,
marcher les gens sur les trottoirs.
Ils vont ensemble, ils vont.
Je n'ai personne à gérer aujourd'hui.
Ça m'apporte du chagrin
aube.
Il a commencé à venir vers le bas,
la nuit est censée passer.
Et qui est avec moi,
elle est disparue.
Il a commencé à venir vers le bas,
tu devrais être là maintenant.
Et seuls les murmures de surf
tu es avec le barrage.
À votre place à travers le seuil
il vient maintenant.
aube.
Celui qui est avec moi,
elle est disparue.
Seules les vagues murmures
tu es avec le barrage.
À votre place à travers le seuil
il vient maintenant.
à l'aube pour nous.