Helena Vondrackova — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ukolébavka
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ukolébavka » de Helena Vondrackova.
Paroles
Kolébkou tvou Česká země
kvítky jara věnčená,
míru polí skřivan zpívá,
srdcem chvívá vlasti má.
Z kopců, hájů potok spěchá,
v milý kout s ním srdce pluj,
tam, kde kvetou lípy sladce
na zahrádce, kraji můj.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů, tiché zvony,
chlebem voní víska má.
Bez ní nejsi v světě ničím,
hejno husí rozprchlé,
vrať se zase v rodný svůj dům,
k našim vrátkům, dítě mé.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů tiché zvony,
chlebem voní víska má.
Traduction des paroles
Le berceau de votre pays tchèque
fleurs de printemps,
Peace fields Alouette chante,
le cœur de mon pays.
Des collines, le ruisseau des bosquets se précipite,
dans le coin doux de votre cœur, naviguez avec lui,
où le Tilleul fleurit doucement
dans le jardin, mon paysage.
C'est là que se trouve votre ville natale,
la chanson de la mère a avoué,
robinets, cloches silencieuses,
mon pain sent bon.
Sans elle, vous n'êtes rien dans le monde,
troupeau d'oie dispersé,
revenez à votre maison,
à nos portes, mon enfant.
C'est là que se trouve votre ville natale,
la chanson de la mère a avoué,
Tap Tap cloches silencieuses,
mon pain sent bon.