Helena Vondrackova — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ty víš
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ty víš » de Helena Vondrackova.
Paroles
Jsi pro mne víc než slunce snad,
když přijdeš, den jen plá.
Když přejdeš však je mráz a chlad
a kolem noc je zlá.
Jsi pro mne víc než smím ti říct,
když přijdeš den jen plá.
Když přejdeš však, tak nechci žít
a kolem noc je zlá.
Ty víš, že vím, že víš,
jak toužím k tobě blíž,
v tvých rukou leží naše setkání.
Tvá láska, cos mi dal,
se proměnila v žal,
jak motýl sedla tiše do dlaní.
Recitativ (Jana Brejchová):
Jsi to ty?
Jsi to ty?
Jsi pro mne víc než slunce snad,
když přijdeš, den jen plá.
Když přejdeš však je mráz a chlad
a kolem noc je zlá.
Jsi pro mne víc než smím ti říct,
když přijdeš den jen plá.
Když přejdeš však, tak nechci žít
a kolem noc je zlá.
Ty víš, že vím, že víš,
jak toužím k tobě blíž,
v tvých rukou leží naše setkání.
Tvá láska, cos mi dal,
se proměnila v žal,
jak motýl sedla tiše do dlaní.
Recitativ (Pavel Pavlovský):
To není možné.
Traduction des paroles
Tu es plus pour moi que le soleil,
quand vous venez, le jour est en train de pleurer.
Mais quand vous passez c'est le gel et le froid
et elle est mauvaise la nuit.
Tu es plus pour moi que je ne peux te le dire,
quand vous venez le jour juste Plaines.
Si vous traversez, je ne veux pas vivre
et elle est mauvaise la nuit.
Tu sais je sais tu sais,
combien je veux me rapprocher de toi,
entre vos mains se trouve notre réunion.
Votre amour vous m'avez donné,
transformé en chagrin,
comment le papillon était assis tranquillement dans ses paumes.
Recitativ (Jana Brejchová):
Est-ce toi?
Est-ce toi?
Tu es plus pour moi que le soleil,
quand vous venez, le jour est en train de pleurer.
Mais quand vous passez c'est le gel et le froid
et elle est mauvaise la nuit.
Tu es plus pour moi que je ne peux te le dire,
quand vous venez le jour juste Plaines.
Si vous traversez, je ne veux pas vivre
et elle est mauvaise la nuit.
Tu sais je sais tu sais,
combien je veux me rapprocher de toi,
entre vos mains se trouve notre réunion.
Votre amour vous m'avez donné,
transformé en chagrin,
comment le papillon était assis tranquillement dans ses paumes.
Recitativ (Pavel Pavlovský):
Ce n'est pas possible.