Helena Vondrackova — Paroles et traduction des paroles de la chanson Proto dám vodu svým květinám
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Proto dám vodu svým květinám » de Helena Vondrackova.
Paroles
Dávám vodu květinám ve vázách
kde žíznivějí, já vím.
Znám tu žízeň a cítím podobnou,
když scházíš.
Já znám tu touhu vyhnat květ,
vonět a krášlit svět.
Povadlá květina ta je jako já,
než vstoupíš.
Proto dám vodu svým květinám.
Fialkám, cyniím, azalkám.
Ty mi sám zas dáš pak ze dlaní
vláhu jak květinám,
svým květinám,
co žízní.
Vláhu jak květinám,
svým květinám,
co žízní.
Když se únavou cítím šedivá,
tak růže mi půjčí nach.
Narcis dá mi zas žlutou do vlasů
i s vůní.
Než přijdeš s novou kyticí,
té staré tu dávám pít.
Do těch dob, než i mě zase napojí
Tvá náruč.
Proto dám vodu svým květinám,
zase dám vodu svým květinám.
Vždyť ty sám mi dáváš bez ptaní
vláhu, jak květinám,
svým květinám,
co žízní.
Vláhu, jak květinám,
svým květinám,
co žízní.
Traduction des paroles
Je donne de l'eau aux fleurs dans des vases
où ils ont soif, je sais.
Je connais la soif et je ressens la même chose,
quand vous avez disparu.
Je connais ce désir d'expulser la fleur,
l'odeur et la beauté du monde.
Une fleur comme moi,
avant d'entrer.
C'est pourquoi je vais donner de l'eau à mes fleurs.
Violettes, cyniques, azalées.
Tu vas me rendre de la paume de ta main.
l'humidité comme des fleurs,
pour vos fleurs,
soif.
L'humidité comme des fleurs,
pour vos fleurs,
soif.
Quand la fatigue me fait me sentir gris,
alors les Roses me prêteront nach.
Jonquille met jaune dans mes cheveux à nouveau
même avec l'odeur.
Avant de venir avec un nouveau bouquet,
Je donne à l'ancienne un verre.
Jusqu'à ce que je sois à nouveau accroché
Vos bras.
Par conséquent, je vais donner de l'eau à mes fleurs,
Je vais donner de l'eau à mes fleurs de nouveau.
Tu es le seul qui me donne pas de questions.
de l'humidité, comme les fleurs,
pour vos fleurs,
soif.
De l'humidité, comme les fleurs,
pour vos fleurs,
soif.