Helena Josefsson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Waterlily Love
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Waterlily Love » de Helena Josefsson.
Paroles
Silver chains and leather and a thorn in bloom
In this stormy weather love come far too soon
My man he can’t resist me and i can’t resist you
'cause you are a white lightning that struck my heart in two
Now i can’t help myself
When the love i had turns mouldy as hell
No, i can’t steer my wheel
When the sea within changes again
Ears that hear my whisper and a rose that’s true
While the gloomy slumber out of my heart flew
Waterlilies blossom and white frost turns to wine
The muzzle we put on me is melting one last time
Now i can’t help myself
When the love i had turns mouldy as hell
No, i can’t steer my wheel
When the sea within changes again
Et j’ai perdu mon plumage
Je suis comme un oiseau
Je ne me plait pas dans une cage
Et je ne le ferai pas
Non, je ne le ferai pas
Now, i can’t help myself
When the love i had turns mouldy as hell
No, i can’t steer my wheel
When the sea within changes again
Traduction des paroles
Chaînes en argent et cuir et une épine en fleur
Dans ce temps orageux l'amour vient beaucoup trop tôt
Mon homme il ne peut pas me résister et je ne peux pas vous résister
parce que tu es un éclair blanc qui a frappé mon cœur en deux
Maintenant je ne peux plus m'en empêcher
Quand l'amour que j'avais devient moisi comme l'enfer
Non, Je ne peux pas diriger ma roue
Quand la mer à l'intérieur change à nouveau
Des oreilles qui entendent mon murmure et une rose c'est vrai
Alors que le sommeil sombre de mon cœur a volé
Les nénuphars fleurissent et le gel blanc se transforme en vin
Le museau qu'on m'a mis fond une dernière fois
Maintenant je ne peux plus m'en empêcher
Quand l'amour que j'avais devient moisi comme l'enfer
Non, Je ne peux pas diriger ma roue
Quand la mer à l'intérieur change à nouveau
Et j'ai perdu mon plumage
Je suis comme un oiseau
Je ne me tresse pas dans une cage
Et je ne le ferai pas
Non, je ne le ferai pas
Maintenant, je ne peux pas m'en empêcher
Quand l'amour que j'avais devient moisi comme l'enfer
Non, Je ne peux pas diriger ma roue
Quand la mer à l'intérieur change à nouveau