Heinz Rudolf Kunze — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bring mich zur Welt zurück
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bring mich zur Welt zurück » de Heinz Rudolf Kunze.
Paroles
Ich will dir gerne alles sagen, was ich weiß, mein Sohn.
Bald wirst du merken: Es ist wenig. Und verbeult.
Ich hab viel Spaß gehabt, und noch viel öfter Wut und Angst,
Und hab mir manche Nacht die Augen ausgeheult.
Ich weiß noch heute nicht genau, wie so ein Flugzeug fliegt,
Und wie Gebete in Computersprache klingen.
Ich wüßte gerne, wann man alle Bücher ausradiert,
Und ob’s in hundert Jahr’n noch Leute gibt, die singen.
Bring mich zur Welt zurück, mein Sohn.
Das Allerwichtigste verstehst du schon.
Wo ich mich rumtrieb, war kein Leben mehr.
Ich hab dich rausgeholt,
Du holst mich wieder her.
Ich wollte nicht so einfach spurlos ins Vergessen geh’n.
Mein kleiner Tod ist doch das Ende einer Welt.
Ich will dir gerne alles sagen, was ich weiß, mein Sohn:
Fliegen lernt nur, wer aus allen Wolken fällt.
Bring mich zur Welt zurück, mein Sohn.
Das Allerwichtigste verstehst du schon.
Wo ich mich rumtrieb, war kein Leben mehr.
Ich hab dich rausgeholt,
Du holst mich wieder her.
Traduction des paroles
Je veux te dire tout ce que je sais, mon Fils.
Bientôt vous remarquerez: c'est peu. Et bosselé.
J'ai eu beaucoup de plaisir, et beaucoup plus souvent la colère et la peur,
Et j'ai pleuré mes yeux pendant une nuit.
Aujourd'hui encore, Je ne sais pas exactement comment un tel avion vole,
Et comment les prières sonnent en langage informatique.
J'aimerais savoir quand effacer tous les livres,
Et si dans cent ans il y a encore des gens qui chantent.
Ramène-moi au monde, mon fils.
Tu comprends déjà le plus important.
Là où je me promenais, il n'y avait plus de vie.
Je t'ai sorti,
Tu me récupères.
Je ne voulais pas aller dans l'oubli sans laisser de trace.
Ma petite mort est la fin d'un monde.
Je veux te dire tout ce que je sais, mon Fils:
Voler apprend seulement qui tombe de tous les nuages.
Ramène-moi au monde, mon fils.
Tu comprends déjà le plus important.
Là où je me promenais, il n'y avait plus de vie.
Je t'ai sorti,
Tu me récupères.