(hed) p.e. — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Box
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Box » de (hed) p.e..
Paroles
The industry is dumbing down the nation
They dope up the youth
So plug up your ears
While phony punk bands cry about relationships
We forget our roots
And run on patriotic fears
I was so weak
I let them run all over me But now I’m fighting just to get back my name
Yea I was so fuckin weak
But now I’m so fucking pissed
You bitches — I’m fucking tired of this shit
Don’t box me in
I’m out the box
This I’ll keep it so real
I’ll learn from my mistakes
Can you feel me?
Next time I’ll stick to my guns
Ya wanna rumble — here I come
I never run
I get up — stand up and fight
I’m burnin and lootin all night
No woman — no cry — know why?
Cuz e’rythings gonna be alright
Just let me do what I gotta do You’ll never change me Can ya feel that?
Let me do me — you do you
Stay outta my business
Hear dat?
I can’t stop rappin you faggot
You see what happens — it’s tragic
You want war
You can have it Don’t box me in…
No I can’t live that way
You never say what you wanna say
You only say what you think they wanna hear
Fuck you — I’m not your motherfucking slave
Fuck you — I fucking hate you!
Fuck you!
Traduction des paroles
L'industrie abaisse la nation
Ils dopent les jeunes
Alors branchez vos oreilles
Alors que les bandes Punk faux pleurer sur les relations
Nous oublions nos racines
Et courir sur les peurs patriotiques
J'étais tellement faible
Je les ai laissés courir sur moi mais maintenant je me bats juste pour récupérer mon nom
Oui j'ai été tellement putain de faible
Mais maintenant je suis tellement énervé
Vous salopes-je suis putain fatigué de cette merde
Ne pas cocher m'
Je suis sorti de la boîte
Ça je vais le garder si réel
Je vais apprendre de mes erreurs
Pouvez-vous me sentir?
La prochaine fois je m'en tiendrai à mes armes
Ya wanna rumble-me voilà
Je n'ai jamais courir
Je me lève debout et lutte
Je suis burnin et lootin toute la nuit
Aucune femme — aucun cri-savoir pourquoi?
Cuz e'rythings gonna be alright
Laisse-moi faire ce que je dois faire. tu ne me changeras jamais.
Laisse-moi me faire - tu fais toi
Séjour outta mon entreprise
Tu entends dat?
Je ne peux pas arrêter de rappin vous tapettes
Vous voyez ce qui se passe — c'est tragique
Vous voulez la guerre
Vous pouvez avoir ce N'est pas la boîte de moi dans…
Non, je ne peux pas vivre de cette façon
Vous ne dites jamais ce que vous voulez dire
Vous dites seulement ce que vous pensez qu'ils veulent entendre
Va te faire foutre-je ne suis pas ton putain d'esclave
Allez vous faire foutre — je putain de haine!
Je t'emmerde!