Heathers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Reading in the Dark

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Reading in the Dark » de Heathers.

Paroles

Its no walk in the park with no light
I’m impatient and keen and I’m willing to fight,
I need help to carry on And get through this mess that I’m working on.
Where do I start, do I finish?
Is it easy, is it hard, is it right, is it wrong?
How many questions am I allowed to ask,
Before I fall down and I’m carried along.
I am reading in the dark of this lighted room,
Thinking of my options that will not begin to bloom,
It’s getting more complicated,
By the minute.
When you’re looking outside at that tall grey brick wall,
And a bird catches gaze, falls and stumbles, then
squalls,
You can’t help but think of those unfortunate lies,
That can bury themselves but will suddenly arise.
How many crows must you count and then stall
Must you think about carefully then lose and so ball?
When lies do arise can you hide them with truth,
Or do they drift, from me to you?

Traduction des paroles

Ce n'est pas une promenade dans le parc sans lumière
Je suis impatient et vif et je suis prêt à me battre,
J'ai besoin d'aide pour continuer et passer à travers ce gâchis sur lequel je travaille.
Par Où dois-je commencer, est-ce que je finis?
Est-il facile, c'est dur, est-il bon, est-ce mal?
Combien de questions ai je le droit de poser,
Avant que je tombe et que je sois emporté.
Je lis dans l'obscurité de cette pièce éclairée,
En pensant à mes options qui ne commenceront pas à fleurir,
Il devient de plus en plus compliqué,
De minute en minute.
Quand vous regardez dehors ce grand mur de briques grises,
Et un oiseau attrape le regard, tombe et trébuche, puis
bourrasque,
Vous ne pouvez pas vous empêcher de penser à ces mensonges malheureux,
Cela peut s'enterrer mais surgira soudainement.
Combien de corbeaux devez vous compter et ensuite caler
Devez-vous penser à soigneusement puis perdre et donc balle?
Quand les mensonges surgissent pouvez vous les cacher avec la vérité,
Ou dérivent-ils, de moi à vous?