Heather Dale — Paroles et traduction des paroles de la chanson Roddy McCorley

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Roddy McCorley » de Heather Dale.

Paroles

See the fleet-foot host of men who march, with faces drawn
From farmstead and from fisher’s cot along the banks of Ban
They come with vengeance in their eyes, but too late are they
For young Roddy McCorley goes to die on the bridge of Toome today
When last this narrow street he trod with shining pike in hand
Behind him marched, in grim array, our stalwart fighting band
«To Antrim town!»… To Antrim town he led us to the fray
But now he marches to his fate in Toomebridge town today
His grey coat and its sash of green were bright and stainless then
Our banner flashed beneath the sun, o’er all his fighting men
But that coat has many a rent this noon, and its sash is torn away
And he who wore it goes to die in Toomebridge town today
Oh Ireland, Mother Ireland, you love them still the best:
Those fearless brave who, fighting, fall upon your hapless breast
True to the last, true to the last, he treads the upward way
Young Roddy McCorley, who goes to die on the bridge of Toome today
Young Roddy McCorley, who goes to die on the bridge of Toome today

Traduction des paroles

Voir la flotte-pied hôte des hommes qui marchent, avec des visages tirés
De la ferme et du lit de pêcheur le long des rives de Ban
Ils viennent avec vengeance dans leurs yeux, mais trop tard sont-ils
Pour le jeune Roddy McCorley va mourir sur le pont de Toome aujourd'hui
Quand dernière cette rue étroite il a foulé avec brochet brillant à la main
Derrière lui marchait, dans un sombre tableau, notre fanfare de combat acharnée
"A la ville D'Antrim!"...À la ville D'Antrim, il nous a conduits à la mêlée
Mais maintenant il marche vers son destin à Toomebridge town aujourd'hui
Son manteau gris et sa ceinture de vert étaient brillants et inox alors
Notre bannière a flashé sous le soleil, o'er tous ses hommes de combat
Mais ce manteau a beaucoup de loyer ce midi, et sa ceinture est arrachée
Et celui qui le portait va mourir à Toomebridge town aujourd'hui
Oh Irlande, mère Irlande, vous les aimez toujours le meilleur:
Ces courageux intrépides qui, se battant, tombent sur votre poitrine malheureuse
Fidèle jusqu'au dernier, fidèle jusqu'au dernier, il marche vers le haut
Jeune Roddy McCorley, qui va mourir sur le pont de Toome aujourd'hui
Jeune Roddy McCorley, qui va mourir sur le pont de Toome aujourd'hui