Harry Nilsson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mr. Richland's Favorite Song

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mr. Richland's Favorite Song » de Harry Nilsson.

Paroles

When he was young he sang in the band and the fans all looked the same
And the fans he had were younger than he and they loved to scream his name
They’d leave at the end of the third show, go home to talk of the fun
Well isn’t it nice the parents would say, well isn’t nice you’ve got someone
Someone to idolize, he must look twice his size
I think it’s great, you’re going through a phase
And I’m awfully glad it will all be over in a couple of days
Well the calendar changed and the pages fell off, but the singer remained the
same
And he never grew tired of singing his song, and his fans still called his name
They’d leave at the end of the second show, go home to talk of the fun
For most of the fans were married by then, so they had to be in by one
I’m awfully glad the husbands would say, I’m awfully glad you got someone
Someone I realize, who used to look twice his size
I think it’s great you still remember his name
And I’ll bet if he knew you were there for the show
He’d be awfully glad you came
«The time has come,"the Walrus said, «to speak of other things»
Like a fallen star who works in a bar where Yesterday is king
The fans will stay for an hour or so, they still remember his fame
But the time has come the Walrus said, to call your fans by name

Traduction des paroles

Quand il était jeune, il a chanté dans le groupe et les fans sont tous pareils
Et les fans qu'il avait étaient plus jeunes que lui et ils aimaient crier son nom
Ils partiraient à la fin du troisième spectacle, rentrer à la maison pour parler du plaisir
Bien n'est-il pas agréable que les parents disent, n'est pas agréable de vous avez quelqu'un
Quelqu'un à idolâtrer, il doit regarder deux fois sa taille
Je pense que c'est génial, vous traversez une phase
Et je suis terriblement content que tout soit fini dans quelques jours
Eh bien, le calendrier a changé et les pages sont tombées, mais le chanteur est resté le
même
Et il ne s'est jamais lassé de chanter sa chanson, et ses fans ont toujours appelé son nom
Ils partiraient à la fin du deuxième spectacle, rentrer à la maison pour parler du plaisir
Pour la plupart des fans étaient mariés à ce moment-là, ils devaient donc être par un
Je suis terriblement heureux que les maris disent, je suis terriblement heureux que vous avez quelqu'un
Quelqu'un que je réalise, qui avait l'habitude de regarder deux fois sa taille
Je pense que c'est génial que tu te souviennes encore de son nom
Et je parie que s'il savait que vous étiez là pour le spectacle
Il serait ravi que tu sois venue
"Le temps est venu, dit le morse, de parler d'autres choses»
Comme une étoile déchue qui travaille dans un bar où hier est roi
Les fans resteront pendant une heure ou deux, ils se souviennent encore de sa renommée
Mais le moment est venu, dit le morse, d'appeler vos fans par leur nom