Harry Chapin — Paroles et traduction des paroles de la chanson And The Baby Never Cries

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « And The Baby Never Cries » de Harry Chapin.

Paroles

Well, I’ve sung out one more evening,
and I’m wrung out, feeling beat.
I walk on out the door once more
to an empty city street.
A Good guitar will serve you well
when you’re living in the lights
but it’s never going to warm you
in the middle of the night.
And so I come and go with her in whispers.
Each and every time she says she dies.
When she is reborn again
I kiss her.
And the baby never cries.
She works in the daytime,
she leave her baby with a friend.
I sing every evening,
I only see her now and then.
I come to her at midnight,
when 'bout half the world’s asleep,
and she puts me back together,
in the hours before I leave.
Her apartment is down on Perry Street,
there’s a tree in her backyard
And it rubs the bedroom window
when the wind is blowing hard.
Her old man had left her,
he just took off for the coast,
and I caught her on the rebound
when I needed her the most.

Traduction des paroles

J'ai chanté une soirée de plus,
et je suis essoré, je me sens battu.
Je marche sur le seuil de la porte, une fois de plus
vide des rues de la ville.
Une bonne guitare vous servira bien
quand vous vivez dans les lumières
mais ça ne te réchauffera jamais
dans le milieu de la nuit.
Et donc je vais et viens avec elle en chuchotant.
À chaque fois elle dit qu'elle meurt.
Quand elle renaît à nouveau
Je l'embrasse.
Et le bébé ne pleure jamais.
Elle travaille dans la journée,
elle a laissé son bébé avec un ami.
Je chante tous les soirs,
Je ne vois que maintenant et puis.
Je viens la voir à minuit,
quand la moitié du monde dort,
et elle me remet ensemble,
dans les heures avant mon départ.
Son appartement est sur Perry Street,
il y a un arbre dans son jardin
Et il frotte la fenêtre de la chambre
lorsque le vent souffle fort.
Son vieil homme avait laissé son,
il a juste pris hors de la côte,
et je l'ai attrapée sur le rebond
quand j'en avais besoin le plus.