Harry Belafonte — Paroles et traduction des paroles de la chanson Henry Martin
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Henry Martin » de Harry Belafonte.
Paroles
There were three brothers in merry Scotland,
In merry Scotland there were three,
And they did cast lots which of them should go,
should go, should go,
And turn robber all on the salt sea.
The lot it fell first upon Henry Martin,
The youngest of all the three;
That he should turn robber all on the salt sea,
Salt sea, the salt sea.
For to maintain his two brothers and he.
He had not been sailing but a long winter’s night
And a part of a short winter’s day,
Before he espied a stout lofty ship,
lofty ship, lofty ship,
Come abibbing down on him straight way.
Hullo! Hullo! cried Henry Martin,
What makes you sail so nigh?
I’m a rich merchant ship bound for fair London Town,
London Town, London Town
Would you please for to let me pass by?
Oh no! Oh no! cried Henry Martin,
This thing it never could be,
For I have turned robber all on the salt sea
Salt sea, salt sea.
For to maintain my two brothers and me.
Come lower your tops’l and brail up your mizz’n
And bring your ship under my lee,
Or I will give you a full cannon ball,
cannon ball, cannon ball,
And your dear bodies drown in the salt sea.
Oh no! we won’t lower our lofty topsail,
Nor bring our ship under your lee,
And you shan’t take from us our rich merchant goods,
merchant goods, merchant goods
Nor point our bold guns to the sea.
Then broadside and broadside and at it they went
For fully two hours or three,
Till Henry Martin gave to her the deathshot,
the deathshot, the deathshot,
And straight to the bottom went she.
Bad news, bad news, to old England came,
Bad news to fair London Town,
There’s been a rich vessel and she’s cast away,
cast away, cast away,
And all of her merry men drown’d.
Traduction des paroles
Il y avait trois frères dans joyeux Écosse,
Dans merry Scotland il y en avait trois,
Et ils ont tiré au sort lequel d'entre eux devrait aller,
devrait aller, devrait aller,
Et tourner voleur tout sur la mer salée.
Le lot il est tombé en premier sur Henry Martin,
Le plus jeune de tous les trois;
Qu'il devrait tourner voleur tout sur la mer salée,
Le sel de mer, sel de mer.
Pour entretenir ses deux frères et lui.
Il n'avait pas navigué mais une longue nuit d'hiver
Et une partie d'une courte journée d'hiver,
Avant d'espionner un gros vaisseau,
noble navire, noble navire,
Venez abibbing sur lui droit chemin.
Tiens! Tiens! s'écria Henry Martin,
Ce qui vous fait naviguer si près?
Je suis un riche navire marchand à destination de fair London Town,
La Ville De Londres, La Ville De Londres
Voulez-vous s'il vous plaît pour me laisser passer?
Oh non! Oh non! s'écria Henry Martin,
Cette chose ça ne pourrait jamais être,
Car je suis devenu voleur tout sur la mer salée
Mer salée, mer salée.
Pour entretenir mes deux frères et moi.
Venez baisser votre tops'L et brail up votre mizz'n
Et amenez votre vaisseau sous mon lee,
Ou je vais vous donner un boulet de Canon plein,
boulet de canon, canon à billes,
Et vos chers corps se noient dans la mer salée.
Oh non! nous ne baisserons pas notre haute voile,
Ni mettre notre navire sous votre lee,
Et vous ne nous prendrez pas nos riches biens marchands,
marchandises marchandes, marchandises marchandes
Ni pointer nos armes audacieuses vers la mer.
Puis bordée et bordée et à elle ils sont allés
Pendant deux heures ou trois,
Jusqu'à ce Qu'Henry Martin lui donne le coup de mort,
le deathshot, le deathshot,
Et tout droit au fond est allé elle.
Mauvaises nouvelles, mauvaises nouvelles, à la vieille Angleterre est venu,
Mauvaise nouvelle pour fair London Town,
Il y a eu un vaisseau riche et elle est rejetée,
jeté, jeté,
Et tous ses joyeux hommes de se noyer avais.