Hanson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Rockin' Around The Christmas Tree

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Rockin' Around The Christmas Tree » de Hanson.

Paroles

Let me weep and talk about who we are,
Seems we dont know anymore,
And all this time that we been thinking,
At night Ive been dreaming about you
And I know you dont believe me when I say…
Ill love you till the end of forever and a day
And I guess well never know (never know)
Exactly where this rivers gonna flow,
And I guess well never understand, ooh,
Until we reach that promised land.
So I guess well, I guess well,
Never know, ooh, never know, never know
People say that were sweethearts,
Theres enough in this world to tear us apart
Well I dont know about what this thing were
Going through, a serenade or do.
(never know)
Guess well never know, ooh…
(a capella:)
I guess well never know, know, know, know,
Exactly, where this rivers gonna flow and I guess
Well never understand,
Until we reach that promised land,
So I guess well, I guess well never know, yeah…
Said, I guess well never know,
Oh yeah, exactly where this rivers gonna flow,
And I guess well never understand, (understand)
Until we reach that promised land,
So I guess well, I guess well never know, yeah,
Oooohh

Traduction des paroles

Laisse moi pleurer et parler de qui nous sommes,
Il semble que nous n'savoir plus,
Et tout ce temps que nous avons été pensée,
La nuit j'ai rêver de vous
Et je sais que tu ne me crois pas quand je dis…
Malade d'amour jusqu'à la fin de l'éternité et un jour
Et je suppose que je ne sais jamais (ne sais jamais)
Exactement où ces rivières vont couler,
Et je suppose que je ne comprends jamais, ooh,
Jusqu'à ce que nous atteignions cette terre promise.
Donc je suppose bien, je suppose bien,
Ne sait jamais, ooh, ne savez jamais, ne sait jamais
Les gens disent que c'étaient des amoureux,
Il y a assez dans ce monde pour nous déchirer
Eh bien, je ne sais pas sur quoi cette chose
En passant par, une sérénade ou faire.
(ne sait jamais)
Devinez bien ne sait jamais, ooh…
(a capella:)
J'imagine très bien ne jamais savoir, savoir, savoir, savoir,
Exactement, où ces rivières vont couler et je suppose
Bien de ne jamais comprendre,
Jusqu'à ce que nous atteignions cette terre promise,
Donc je suppose bien, je suppose bien ne sais jamais, ouais…
Dit, je suppose bien ne sais jamais,
Oh oui, exactement où ces rivières vont couler,
Et je suppose bien Ne jamais comprendre, (comprendre)
Jusqu'à ce que nous atteignions cette terre promise,
Donc je suppose bien, je suppose bien ne sais jamais, ouais,
Oooohh