Hannes Wader — Paroles et traduction des paroles de la chanson Schön ist die Jugend
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Schön ist die Jugend » de Hannes Wader.
Paroles
War das eine Zeit, alle Männer im Feld
Die Frauen allein ganz auf sich gestellt
Ich wuchs auf unter Tanten, Schwestern, Cousinen
Die es schwer mit mir hatten, aber ich auch mit Ihnen
Alles Frauen mit starker Persönlichkeit
Um es nett auszudrücken, ich will keinen Streit
Und ich mit meinem kleinen Schwänzchen dazwischen
Das Hänschen ohne Chance, da mit zumischen
Auch in meiner Lehrzeit, war ich dann
Unter 70 Frauen der einzige Mann
Das heißt ein Knabe von 14 Jahren
Zurückgeblieben und unerfahren
Schüchtern, verpickelt und immer geil
Voll Angst vor den Mädchen, die mich zum Teil
Total durchschauten und in diesem Wissen
Dann auch extra zotige Witzen rissen
Schön ist die Jugend, so sorglos und frei
Gott sei Dank ist sie endlich vorbei
Und sie kommt zum Glück niemehr zurück
Wie beneidete ich meine Schulfreunde da
Die ich nur noch Sonntags im Freibad sah
Sie lernten beim Bau, schleppten Balken und Steine
Hatten tiefbraune Rücken und schneeweiße Beine
Ihre schwieligen Pranken baumelten schwer
An noch kindlichen Gliedern, wie fremd hin und her
So das sie dabei einen Anblick boten
Wie junge Hunde mit zu großen Pfoten
Mit Jeans, Rock’n Roll klebte jeder sich dann
Amerikanisch klingende Namen an
Darum mußten wir Friedhelm auch Django nennen
Und durften dafür auch mit seiner Schwester pennen
Alle nannte sich Charlie, Mike oder Joe
Wenn ich mich nicht irre, ist das heute noch so
Nur ich wurde Hänschen gerufen von allen
Dabei hätte Jonny mit besser gefallen
Ich lernte Gitarre und dachte dann
Damit komme ich leichter an Mädchen ran
Ich sang für umsonst auf jeder Fete
Wegen der Mädchen, heute sing ich für Knete
Meist knutsche das Mädchen das neben mir saß
Mit den anderen Jungs, weil ich alles vergaß
So entzückt lauschte ich zu meinem Schaden
Wenn ich sang, meinen eigenen Serenaden
Nach und nach wurde ich mit meinen Liedern bekannt
Aber meine Mutter, die Sie abstoßend fand
Meinte ich sollte mich mal was schämen
Und mir an meinem Freund ein Beispiel nehmen
An der Art wie der seine Verse setzt
So sensibel und fein, das es niemand verletzt
Ich will hier den Namen des Freundes nicht nennen
Weil Reinhard noch lebt und alle Ihn kennen
Denn von denen die auch schöne Lieder schrieben
Sind fasts nur noch wir beide übrig geblieben
Traduction des paroles
Était-ce un temps, tous les hommes sur le terrain
Les femmes seules tout seules
J'ai grandi parmi les tantes, sœurs, cousines
Qui ont eu du mal avec moi, Mais moi aussi avec eux
Toutes les femmes avec une forte personnalité
Pour le dire gentiment, je ne veux pas de querelle
Et moi avec ma petite bite entre les deux
L'accrochage sans Chance, car avec mélange
Dans mon Apprentissage, j'étais
Parmi 70 femmes le seul homme
C'est-à-dire un garçon de 14 ans
Retardés et inexpérimentés
Timide, picked et toujours excitée
Plein de peur des filles qui me font partie
Totalement à travers et dans cette connaissance
Ensuite, aussi des blagues supplémentaires sont déchirées
Belle est la jeunesse, si insouciante et libre
Dieu Merci, elle est enfin terminée
Et elle ne revient heureusement plus
Comment ai-je envié mes amis de L'école là-bas
Que je ne voyais que le dimanche dans la piscine extérieure
Ils ont appris à construire, à remorquer des poutres et des pierres
Avait le dos brun foncé et les jambes blanches comme neige
Leurs fortes mains calleuses poids lourd
Sur les membres encore enfantins, comme des étrangers d'avant en arrière
Ainsi, ils ont offert un spectacle
Comme les jeunes chiens avec des pattes trop grandes
Avec un jean, Rock'n Roll tout le monde collé alors
Noms à consonance américaine
C'est pourquoi nous avons dû appeler Friedhelm Django
Et pouvaient aussi avec sa Sœur kip
Tous se sont appelés Charlie, Mike ou Joe
Si Je ne me trompe pas, c'est toujours le cas aujourd'hui
Seulement j'ai été appelé accrochage par tous
Jonny aurait aimé mieux
J'ai appris la guitare et ensuite pensé
Cela me permet de répondre plus facilement aux filles
J'ai chanté pour rien à chaque fête
A cause des filles, aujourd'hui, je chante pour la pâte à modeler
Surtout baiser la fille qui était assise à côté de moi
Avec les autres Gars, parce que j'ai tout oublié
J'écoutais tellement ravie à mon mal
Quand je chantais ma propre sérénade
Peu à peu, je me suis familiarisé avec mes chansons
Mais ma mère, qui l'a trouvée répugnante
Je pensais que je devrais avoir honte
Et me donner un exemple à mon ami
À la façon dont qui met ses versets
Si sensible et fine qu'il ne blesse personne
Je ne veux pas donner ici le nom de l'ami
Parce que Reinhard est toujours vivant et que tout le monde le connaît
Parce que de ceux qui écrivaient aussi de belles chansons
Les jeûnes sont-ils seulement nous deux laissés