Hana Zagorová — Paroles et traduction des paroles de la chanson Svět náš

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Svět náš » de Hana Zagorová.

Paroles

Láska na své pouti vesmírem
kříží spousty cest.
Místo, kde se potká s bídou, zlem,
nemůžem' si splést.
Vždyť ho znáš, je místem tím svět náš.
Tady jdou si vstříc láska s neštěstím.
Vím, kde chystá svoje zásnuby
věčný sníh a mráz
s horkem, které všechno zahubí.
Je to blízko nás.
Potkáváš tenhle pár — svět náš.
Ve svém náručí snoubí mráz a žár.
Mrtvé ticho snadno přehluší
jeden vlídný tón.
Všechna srdce zvonů rozbuší jeho náhlý ston.
Nejlíp zná tuhle zášť svět náš,
kde ticho zápolí s každým tónem zvlášť.
Vím, kde najdeš samý protiklad.
Smrt a vůli žít
nebo milovat a nemít rád,
hladovět — být syt.
Když se ptáš, hledej blíž.
Svět náš má tím místem být.
Hledej, uvidíš.
Když se ptáš, hledej blíž, uvidíš.

Traduction des paroles

L'amour dans votre pèlerinage à travers l'espace
il croise beaucoup de chemins.
L'endroit où il rencontre la misère, le mal,
on ne peut pas se tromper.
Vous le connaissez, l'endroit est notre monde.
Ici, ils vont rencontrer l'amour avec le malheur.
Je sais où elle planifie ses fiançailles.
neige et gel éternels
avec la chaleur qui tue tout.
Il est proche de nous.
Vous rencontrez ce couple-Notre monde.
Dans ses bras, elle rêvait de gel et de chaleur.
Le silence mort se noie facilement
d'un ton doux.
Tous les cœurs des cloches sont pilonnés par sa pierre soudaine.
Notre monde connaît mieux cette rancune,
où le silence se bat avec chaque ton séparément.
Je sais où vous pouvez trouver le contraire.
La mort et la volonté de vivre
ou l'amour et l'aversion,
mourir de faim-être syt.
Si vous demandez, regardez de plus près.
Notre monde est censé être cet endroit.
Regardez, vous verrez.
Si vous demandez, regardez de plus près, vous verrez.