Hana Zagorová — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kdo ví, kde usínáš a s kým

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kdo ví, kde usínáš a s kým » de Hana Zagorová.

Paroles

Už tě lásko nehlídám,
nevečeřím, nesnídám.
Hvězdy k ránu počítám,
když nemůžu spát.
Už tě lásko nebráním,
spláchnu prášky na spaní
zaskočená svítáním,
zase jedenkrát si říkávám.
Kdo ví, kde usínáš
a s kým se ráno budíš
ze spaní…
Kdo ví, kde usínáš
s prstýnkem pouťového vydání.
Kdo ví, kde usínáš.
Pouť už dávno odjela,
to se lásko nedělá,
zlatá křídla zmizela,
už mě nenesou k oblakům.
Kdo ví, kde usínáš
a s kým se ráno budíš
ze spaní…
Kdo ví, kde usínáš
s prstýnkem pouťového vydání.
Kdo ví, kde usínáš.
Prstýnek z pouti léta vyleští.
Kdo ví, kde usínáš
s prstýnkem z lásky
nebo pro štěstí.
Kdo ví, kde usínáš.
Kdo ví, kde usínáš.
Kdo ví, kde usínáš.

Traduction des paroles

Je ne suis pas en train de vous regarder plus, l'Amour.,
Je ne mange pas, Je ne mange pas.
Étoiles au comptage du matin,
quand je ne peux pas dormir.
Je ne suis pas la défense de plus de vous, l'Amour.,
Je vais rincer les somnifères
surpris par l'aube,
Je m'appelle une fois de plus.
Qui sait où vous vous endormez
et qui vous vous réveillez avec le matin
de dormir…
Qui sait où vous vous endormez
avec L'anneau de libération juste.
Qui sait où vous vous endormez?
Le pèlerinage a disparu depuis longtemps,
ce n'est pas ce que vous faites, de l'amour.,
les ailes dorées ont disparu,
ils ne me transportent plus dans les nuages.
Qui sait où vous vous endormez
et qui vous vous réveillez avec le matin
de dormir…
Qui sait où vous vous endormez
avec L'anneau de libération juste.
Qui sait où vous vous endormez?
L'anneau du pèlerinage astique l'été.
Qui sait où vous vous endormez
avec une bague d'amour
ou pour avoir de la chance.
Qui sait où vous vous endormez?
Qui sait où vous vous endormez?
Qui sait où vous vous endormez?