Gwydion — Paroles et traduction des paroles de la chanson From Hel to Asgard

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « From Hel to Asgard » de Gwydion.

Paroles

Which secrets are kept by this timeless being?
How much weight their branches have still to endure?
With a dense foliage it
Hides a cumbersome truth
For inwards is a burden of nine worlds!
Descending from the heavens
To the top of this giant tree
The air fizzles and sparks erupts
From nowhere to see
Multi colour rainbow named Bifrost
A highway to mortal’s host
The cosmic tree, never rests, never plea
It’s name Yggdrasil
Grows of the past and forever will last
Even with Nidhogg at its hell
Sturdy roots bind planes together
From Hel to Asgard
The spiritual and physical life
Is carried by elongated arms!
A channel of vitality to the slums
As a well, a spring, or a fountain it brings
Brings the substance outwards
Defiantly is resists to the passage of time
To never collapse!
But it’s roots are chewed by the accursed Nidhogg
Other perils lurks with the form of ants
With hunger they feast upon it’s buds and leaves
From the underworld
Serpents attack the most tender wood
Leaving wide gashes where pieces
of vibrant bark stood
Those wounds are repaired
Every morning by Norns
Sprinkling them with water
Preventing its decay
The cosmic tree, never rests, never plea
It’s name Yggdrasil
Grows of the past and forever will last
Even with Nidhogg at it’s hell

Traduction des paroles

Quels secrets sont gardés par cet être intemporel?
Combien de poids leurs branches ont encore à supporter?
Avec un feuillage dense il
Cache une vérité encombrante
Pour l'intérieur est un fardeau de neuf mondes!
Descendant du ciel
Au sommet de cet arbre géant
L'air pétille et des étincelles éclatent
De nulle part à voir
Multi couleur arc en ciel nommé Bifrost
Une route vers l'hôte du mortel
L'arbre cosmique, ne repose jamais, ne plaide jamais
Il s'appelle Yggdrasil
Pousse du passé et durera pour toujours
Même avec Nidhogg à son enfer
Les racines robustes lient les avions ensemble
De Hel à Asgard
La vie spirituelle et physique
Est porté par des bras allongés!
Un canal de vitalité aux bidonvilles
Comme un puits, une source, ou une fontaine qu'il apporte
Amène la substance vers l'extérieur
Est un défi résiste au passage du temps
Pour ne jamais s'effondrer!
Mais ses racines sont mâchées par le maudit Nidhogg
D'autres périls se cachent sous la forme de fourmis
Avec la faim ils se régalent de ses bourgeons et de ses feuilles
De la pègre
Les Serpents attaquent le bois le plus tendre
Laissant de larges entailles où les morceaux
d'écorce vibrante se tenait
Ces blessures sont réparées
Tous les matins par Norns
L'aspersion avec de l'eau
Prévenir sa désintégration
L'arbre cosmique, ne repose jamais, ne plaide jamais
Il s'appelle Yggdrasil
Pousse du passé et durera pour toujours
Même avec Nidhogg c'est l'enfer