Гуля UEKZ — Paroles et traduction des paroles de la chanson Семь нот

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Семь нот » de Гуля UEKZ.

Paroles

Сто лет об одном
Думал и ждал,
Как наполнится зал,
Словно дом.
Он в руки возьмет
Тонкий смычок,
Никому невдомек
Боль и пот.
Мелодия дышит
То светом, то тьмой,
Летит за тобой,
Ты слышишь?
А ноты все выше
Над звездной рекой
Смелее и чище!
Услышит не каждый,
Как молит он Бога,
Остаться на век.
Так много…
Всего лишь однажды,
Исполнив семь нот.
Аншлаги всерьез,
Тысячи лиц,
Миллиарды ресниц,
Горстка слез.
А скрипка поет
Только одной.
Зал наполнен толпой
Для нее.
Мелодия дышит
То светом, то тьмой,
Летит за тобой,
Ты слышишь?
А ноты все выше
Над звездной рекой
Смелее и чище!
Услышит не каждый,
Как молит он Бога,
Остаться на век.
Так много…
Всего лишь однажды,
Исполнив семь нот.

Traduction des paroles

Cent ans sur un
Pensé et attendu,
Comment remplir la salle,
Comme une maison.
Il prendra la main
Arc mince,
À personne pas la moindre idée de
Douleur et sueur.
La mélodie respire
C'est la lumière, c'est l'obscurité,
Vole pour toi,
Tu m'entends?
Et les notes sont toutes plus élevées
Au-dessus de la rivière des étoiles
Plus audacieux et plus propre!
Tout le monde n'entendra pas,
Comment prie-t-il Dieu,
Rester pour un siècle.
Tellement de…
Juste une fois,
En interprétant sept notes.
À guichets fermés au sérieux,
Des milliers de visages,
Milliards de cils,
Une poignée de larmes.
Et le violon chante
D'un seul.
La salle est remplie de foule
Pour elle.
La mélodie respire
C'est la lumière, c'est l'obscurité,
Vole pour toi,
Tu m'entends?
Et les notes sont toutes plus élevées
Au-dessus de la rivière des étoiles
Plus audacieux et plus propre!
Tout le monde n'entendra pas,
Comment prie-t-il Dieu,
Rester pour un siècle.
Tellement de…
Juste une fois,
En interprétant sept notes.