Guinga — Paroles et traduction des paroles de la chanson Desavença
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Desavença » de Guinga.
Paroles
Deixa menina minha viola que todo canto que eu faço é teu
Se descombina eu vou-me embora
E não consola mais esse breu
A lua nasce tem tantos anos, quanto engano já doeu
O beija-flor em nossa janela buscando o doce que você deu
A samambaia está sempre bela, pelos cuidados que recebeu
Lá vem Cristina com seu passinho manso
Popoto contrariado, desafinando o «todo cuidado»
Amam-se muito, mas não vai bem esse casamento
Haja ungüento que cure a sorte
Estão num momento
Em que a convivência já «tá «criando tanto «fandango»
Mando e desmando, inoperando todo o encanto
Para Cristina o Popoto só toca viola, até dá bola, mas nenhuma no gol
— deixa Cristina de inventar caraminhola
Chega de hora, se desenrola
Falar de mim prá todo mundo — que bueiro!!!
Não dá dinheiro, o teu amigo sou eu
Deixa menina minha viola que todo canto que eu faço é teu
Se descombina eu vou-me embora
E não consola mais esse breu
A lua nasce tem tantos anos, quanto engano já doeu
O beija-flor em nossa janela buscando o doce que você deu
A samambaia está sempre bela, pelos cuidados que recebeu
E assim Cristina foi conformando um pouco
Popoto, cabeceando, beijou o seu rostinho brincando
Todo domingo escutam o «chorinho na feira»
E sem «brigueira» os seus carinhos foram voltando
De vez em quanto praticam uma briguinha de galo
E no intervalo o tempo vai marcando a folhinha
E assim a rinha não incomoda mais a vizinha
Na vida deles ninguém mete a colher
Pára, Popoto, de «quizira», de «fiola»
De «rami-rami», de rasga bola
Para nenhum é bom a vida que esfola
«erra de mim», «embora se violar»
Traduction des paroles
Laissez ma fille viola que chaque coin que je fais est à vous
S'il tombe en panne, je m'en vais.
Et ne console plus ce pitch
La lune se lève a tant d'années, combien de tromperie a déjà fait mal
Le Colibri dans notre fenêtre à la recherche du bonbon que vous avez donné
La fougère est toujours belle, pour les soins qu'elle a reçus
Ici vient Cristina avec elle tame étape
Popoto contredit, désaccordant le " tous les soins»
Ils s'aiment beaucoup, mais elle ne va pas bien ce mariage
Qu'il y ait une pommade qui guérit la chance
Ils sont dans un instant
Dans lequel la coexistence déjà "sont" Créer tant " fandango»
Commande et sevrer, inopérant tout charme
Pour Cristina le Popoto ne joue que de l'Alto, donne même balle, mais pas de but
- laissez Cristina inventer caraminhola
Assez de temps, ça se déroule
Parlez de moi à tout le monde-quel trou d'homme!!!
Ne donnez pas d'Argent, votre ami est moi
Laissez ma fille viola que chaque coin que je fais est à vous
S'il tombe en panne, je m'en vais.
Et ne console plus ce pitch
La lune se lève a tant d'années, combien de tromperie a déjà fait mal
Le Colibri dans notre fenêtre à la recherche du bonbon que vous avez donné
La fougère est toujours belle, pour les soins qu'elle a reçus
Et donc Cristina se conformait un peu
Popoto, hochant la tête, embrassa son petit visage jouant
Chaque dimanche, ils écoutent le " CRI à la foire»
Et sans "querelle" leur affection revenait
Une fois qu'ils pratiquent un combat de coqs
Et dans l'intervalle le temps passe marquant la brochure
Et ainsi le rinha ne dérange plus le voisin
Dans leur vie, personne ne met la cuillère
Arrêtez, Popoto, de "quizira", de " fiola»
De "rami-rami", de balle-déchirure
Car nul n'est une bonne vie qui écaille
"err de moi", " mais si vous violez»