Григорий Заречный — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бомж
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бомж » de Григорий Заречный.
Paroles
Зябко дрожит перевернутый ковш,
А под ковшом все никак не согреется
Странное «я» под названием «бомж».
Зал ожидания, ноги поджаты
Как лотереи бегут поезда
Странный вопрос — «Ты откуда? Куда ты?»
«Да ниоткуда я и в никуда!»
Все перепутано, все перемешано
Бани, вокзалы, буфеты, гостиницы
Связи случайных, случайные женщины
Те, что по случаю вряд ли подвинутся.
Те, что по случаю вряд ли поделятся
Так как самим никогда не хватает
Чистая простынь так просто не стелется
Чистая простынь — почти что святая.
Мчится состав, извиваясь змеёю
Точно такой же несется навстречу
Только семь звезд и дрожат надо мною
Только Медведицей я и замечен.
Только она и кричит, ужаснувшись
«Как, и сегодня ты тоже живешь?»
А на вокзале в пальто завернувшись
Спит мое «я» под названием «бомж».
Traduction des paroles
Le seau inversé frissonne,
Et sous le seau ne se réchauffera pas
Un étrange "moi «appelé»sans-abri".
Salle d'attente, jambes pressées
Comment les loteries courent les trains
La question étrange est: "D'où viens-tu? Où vas-tu?»
"Je suis nulle part et nulle part!»
Tout est mélangé, tout est mélangé
Bains, gares, buffets, Hôtels
Liens occasionnels, femmes occasionnels
Ceux qui, à l'occasion, sont peu susceptibles de bouger.
Ceux qui, à l'occasion, sont peu susceptibles de partager
Comme il n'y a jamais assez
Un drap propre n'est pas si simple
Un drap propre est presque sacré.
La composition se précipite, serpentant
Exactement la même chose se précipite vers
Seulement sept étoiles et tremblent sur moi
C'est la seule Ourse que j'ai vue.
Seulement elle crie, horrifiée
"Comment, et aujourd'hui, tu vis aussi?»
Et à la gare dans un manteau enveloppé
Dort mon "moi «appelé»sans-abri".