Gretchen Wilson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pocahontas Proud

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pocahontas Proud » de Gretchen Wilson.

Paroles

I was raised in Pocahontas, Illinois
Everybody thought of me as one of the boys
'Cause I’d run with a crowd that was tough
At fifteen I was tending Big O’s Bar
I’d sing 'til two a.m. for a half full tip jar
Spent my youth singing truth, paying dues
I’m the biggest thing that ever came from my hometown
And I’ll be damned if I’m gonna let 'em down
If it’s the last thing I do before they lay me In the ground
You know I’m gonna make Pocahontas proud
I knocked on every door on music row
But they looked down at me and said «Girl go back home»
You ain’t got what we need in this town
But they couldn’t whup the fighting side of me You know where I’m from we don’t give up easily
Overnight took all my life to be found
At twenty-seven I had baby Grace
I was born again when I saw her sweet face
And I knew she was the greatest thing I’d ever do

Traduction des paroles

J'ai grandi à Pocahontas, Illinois
Tout le monde me considérait comme l'un des garçons
Parce que je courais avec une foule qui était dure
A quinze ans je m'occupais du bar Big O's
Je chanterais jusqu'à deux heures du matin pour un pot à moitié plein
J'ai passé ma jeunesse à chanter la vérité, à payer mes cotisations
Je suis la plus grande chose qui soit venue de ma ville natale
Et je serai damné si je vais les laisser tomber
Si c'est la dernière chose que je fais avant qu'ils me mettent dans le sol
Tu Sais je vais rendre Pocahontas fier
J'ai frappé à toutes les portes de music row
Mais ils m'ont regardé et m'ont dit " fille rentre à la maison»
Tu n'as pas ce qu'il nous faut dans cette ville
Mais ils n'ont pas pu me battre Tu sais d'où je viens on n'abandonne pas facilement
La nuit a pris toute ma vie pour être trouvé
À vingt-sept ans, J'ai eu bébé Grace
Je suis né de nouveau quand j'ai vu son visage doux
Et je savais qu'elle était la meilleure chose que je ferais jamais