Gregory Isaacs — Paroles et traduction des paroles de la chanson Got To Make It Up
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Got To Make It Up » de Gregory Isaacs.
Paroles
Her mom found out I ain’t got a job
All I do is write songs
Heard I only sing about love
She said I’m 18, what the hell I know about love?
All I know is that I break hearts
Leave 'em, love 'em, leave me, love me Repeat over and over again
And her mom said, do I love her daughter?
And I said, do I love your daughter?
Your daughter
Then I pause for a minute and I asked her a question
What’s love got to do with it?
Oh, what’s love got to do with it?
What’s love got to do with it?
What’s love got to do with it?
What’s love, what’s love
What’s love, what’s love
What’s love, what’s love
What’s love, what’s love
Her mom found out I ain’t got a job
All I do is write songs
Heard I only sing about love
She said I’m 18, what the hell I know about love?
All I know is that I break hearts
Leave 'em, love 'em, leave me, love me Repeat over and over again
And her mom said, do I love her daughter?
And I said, do I love your daughter?
Your daughter
Then I pause for a minute and I asked her a question
What’s love got to do with it?
Oh, what’s love got to do with it?
What’s love got to do with it?
What’s love got to do with it?
What’s love, what’s love
What’s love, what’s love
What’s love, what’s love
What’s love, what’s love
Traduction des paroles
Sa mère a découvert que je n'avais pas de travail
Tout ce que je fais c'est écrire des chansons
Entendu je ne chantent l'amour
Elle a dit que j'avais 18 ans, qu'est-ce que je sais de l'amour?
Tout ce que je sais c'est que je brise les cœurs
Laissez-les, aimez-les, laissez-moi, Aimez-moi répétez encore et encore
Et sa mère a dit, Est-ce que j'aime sa fille?
Et j'ai dit, Est-ce que j'aime ta fille?
Votre fille
Puis je m'arrête un instant et je lui ai posé une question
What's love got to do with it?
Oh, que l'amour a à voir avec elle?
What's love got to do with it?
What's love got to do with it?
Que l'amour, que l'amour
Que l'amour, que l'amour
Que l'amour, que l'amour
Que l'amour, que l'amour
Sa mère a découvert que je n'avais pas de travail
Tout ce que je fais c'est écrire des chansons
Entendu je ne chantent l'amour
Elle a dit que j'avais 18 ans, qu'est-ce que je sais de l'amour?
Tout ce que je sais c'est que je brise les cœurs
Laissez-les, aimez-les, laissez-moi, Aimez-moi répétez encore et encore
Et sa mère a dit, Est-ce que j'aime sa fille?
Et j'ai dit, Est-ce que j'aime ta fille?
Votre fille
Puis je m'arrête un instant et je lui ai posé une question
What's love got to do with it?
Oh, que l'amour a à voir avec elle?
What's love got to do with it?
What's love got to do with it?
Que l'amour, que l'amour
Que l'amour, que l'amour
Que l'amour, que l'amour
Que l'amour, que l'amour