Grauzone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Schlachtet!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Schlachtet! » de Grauzone.

Paroles

Die Traurigen werden geschlachtet,
die Welt wird lustig.

Die Bösen werden geschlachtet,
die Welt wird gut.

Die Narren werden geschlachtet,
die Welt wird weise,

Die Alten werden geschlachtet,
die Welt wird jung.

Ich steh' hier, und du stehst dort,
und zwischen uns gibt's kein Wort.

Die Kranken werden geschlachtet,
die Welt wird gesund.

Die Hässlichen werden geschlachtet,
die Welt wird schön.

Die Dummern werden geschlachtet,
die Welt wird gescheit.

Die Traurigen werden geschlachtet,
die Welt wird lustig.

Ich steh' hier, und du stehst dort,
und zwischen uns gibt's kein Wort.

Traduction des paroles

Les tristes sont massacrés, le monde devient drôle.

Les méchants sont massacrés, le monde devient bon.

Les imbéciles sont massacrés, le monde devient sage, les anciens sont massacrés, le monde devient jeune.

Je me tiens ici, et tu te tiens là, et il n'y a pas de mot entre nous.

Les malades sont massacrés, le monde est en bonne santé.

Les laids sont massacrés, le monde devient beau.

Les imbéciles sont massacrés, le monde est intelligent.

Les tristes sont massacrés, le monde devient drôle.

Je me tiens ici, et tu te tiens là, et il n'y a pas de mot entre nous.