Grateful Dead — Paroles et traduction des paroles de la chanson If I Had The World To Give

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « If I Had The World To Give » de Grateful Dead.

Paroles

If I had the world to give, I’d give it to you
Long as you live, would you let it fall, or hold it all in your arms?
If I had a song to sing, I’d sing it to you
as long as you live, lullaby or maybe a plain serenade
wouldn’t you laugh, dance, and cry or be afraid at the change you made
I may not have the world to give to you
But maybe I have a tune or two
Only if you let me be your world
Could I ever give this world to you
But I will give what love I have to give,
I will give what love I have to give,
I will give what love I have to give, long as I live.
If I had a star to give, I’d give it to you
long as you live, would you have the time
to watch it shine, watch it shine
or ask for the moon and heaven too? I’d give it to you.
Well maybe I’ve got no star to spare, or anything fine or even rare,
only if you let me be your world, could I ever give this world to you.
could I ever give this world to you.

Traduction des paroles

Si j'avais le monde à donner, je te le donnerais
Tant que tu vivras, tu le laisserais tomber, ou tu le tiendrais dans tes bras?
Si j'avais une chanson à chanter, je te la chanterais
tant que vous vivez, berceuse ou peut-être une sérénade plaine
n'auriez-vous pas rire, de la danse, et de pleurer ou d'avoir peur du changement que vous avez fait
Je n'ai peut être pas le monde à vous donner
Mais peut être que j'ai un air ou deux
Seulement si tu me laisses être ton monde
Pourrais-je jamais donner de ce monde pour vous
Mais je vais donner l'amour que j'ai à donner,
Je vais donner l'amour que j'ai à donner,
Je donnerai l'amour que j'ai à donner, tant que je vivrai.
Si j'avais une étoile à donner, je te la donnerais
tant que vous vivrez, auriez-vous le temps
regarder briller, regarder briller
ou demander la Lune et le ciel aussi? Je te le donnerais.
Eh bien, peut-être que je n'ai pas d'étoile à épargner, ou quelque chose de bien ou même rare,
seulement si vous me laissez être votre monde, je pourrais jamais vous donner ce monde.
pourrais-je jamais donner de ce monde pour vous.