Grand Funk Railroad — Paroles et traduction des paroles de la chanson In The Long Run

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In The Long Run » de Grand Funk Railroad.

Paroles

After a season of foolish desire,
in a make believe world of my own.
Dreams that come true, simply burn in the fire
that soon will be burning low.
Somewhere beneath every strong man’s facade,
he clings to the hope that there’s more.
In the long run, there’s a promise never broken.
In the long run, there’s a heart that never fails.
In the long run, there’s a hand that’s always open.
In the long run, there’s a way back home.
Blessed like a hero, but cursed with the pride.
Dying to make myself known.
Souls that are sold for a passion that lies are
silently drifting alone.
Somewhere beneath every strong man’s facade,
he clings to the hope that there’s more.
In the long run, there’s a promise never broken.
In the long run, there’s a heart that never fails.
In the long run, there’s a hand that’s always open.
In the long run, there’s a way back home.
In the long run, there’s a promise never broken.
In the long run, there’s a heart that never fails.
In the long run, there’s a hand that’s always open.
In the long run, there’s a way back home.
In the long run, there’s a way back home.
In the long run, there’s a way back home.

Traduction des paroles

Après une saison de désir insensé,
dans un monde imaginaire de mon propre.
Les rêves qui se réalisent, brûlent simplement dans le feu
qui va bientôt brûler faible.
Quelque part sous la façade de chaque homme fort,
il s'accroche à l'espoir qu'il y est plus.
À long terme, il y a une promesse jamais brisée.
À long terme, il y a un cœur qui ne manque jamais.
À long terme, il y a une main qui est toujours ouverte.
À long terme, il y a un moyen de rentrer à la maison.
Béni comme un héros, mais maudit d'orgueil.
Mourir pour me faire connaître.
Les âmes qui sont vendues pour une passion qui ment sont
dérivant silencieusement seul.
Quelque part sous la façade de chaque homme fort,
il s'accroche à l'espoir qu'il y est plus.
À long terme, il y a une promesse jamais brisée.
À long terme, il y a un cœur qui ne manque jamais.
À long terme, il y a une main qui est toujours ouverte.
À long terme, il y a un moyen de rentrer à la maison.
À long terme, il y a une promesse jamais brisée.
À long terme, il y a un cœur qui ne manque jamais.
À long terme, il y a une main qui est toujours ouverte.
À long terme, il y a un moyen de rentrer à la maison.
À long terme, il y a un moyen de rentrer à la maison.
À long terme, il y a un moyen de rentrer à la maison.