Голубые береты — Paroles et traduction des paroles de la chanson Боевым друзьям

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Боевым друзьям » de Голубые береты.

Paroles

Если сложить все тропинки, что пройдены вместе,
То бы хватило дорог дойти до луны.
Пусть было трудно и страшно, но это всё в памяти,
И нам не надо другой, даже лучшей судьбы.
Я хотел бы вам всем сказать, я хотел бы вас всех обнять
Кто прошёл по дорогам далёкой Афганской войны.
Мы навеки в одном строю, мы на веки остались в бою
За народное счастье чужой и тревожной страны.
Если вам в жизни вдруг станет тревожно и пасмурно,
Вспомните песню, что пели когда-то в ночи.
Пусть вас волнуют заботы семейные, мирные,
И пусть найдутся для вас от счастья ключи.

Traduction des paroles

Si vous additionnez tous les chemins qui sont passés ensemble,
Il y aurait assez de routes pour atteindre la lune.
Que ce soit difficile et effrayant, mais tout est dans la mémoire,
Et nous n'avons pas besoin d'un autre destin, même meilleur.
Je voudrais vous dire à tous, je voudrais vous embrasser tous
Qui a parcouru les routes de la guerre lointaine en Afghanistan.
Nous sommes toujours dans le même ordre, nous sommes restés au combat pour toujours
Pour le bonheur populaire d'un pays étranger et anxieux.
Si vous êtes soudainement anxieux et nuageux dans la vie,
Rappelez-vous la chanson qui a chanté une fois dans la nuit.
Que vous vous souciez des soucis de la famille, de la paix,
Et qu'il y ait des clés de bonheur pour vous.