Gökhan Türkmen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yorgun

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yorgun » de Gökhan Türkmen.

Paroles

Bir gece bitti düşüm aniden
Aniden sahiden bir sahilden
Bir gece daha bitti ömrümden
Ömrümden gönlümden her günümden
Sen miydin ben artık yokum diyen
Der miydim böylesini hiç sen
Sevmiştin hani çok da mutluydun
Umutluydun hani sen bu sevgiden
Sevgini bir başka sanırdım
Sanırdım sarıldım yanıldım
Bu rüya hiç bitmez sanırdım
Sanırdım yanıldım kırıldım
Yalanmış tüm gerçek bildiğim
Bir damlaymış dünyalar dediğin
Denizler götürse gözyaşımı
Anlar mı sevgilim dediğin
Durunca dünya durunca
Hayat durunca anlar durunca
Ve ben bir karınca
Sevdim kararınca
Düştüm rüyalardan düşler kararınca
Ah bendim bebeğin
Hani essiz çiçeğin
Şimdi yalnızlığımda nerelere gideyim
Sorunca kader sorunca
Dostum sorunca kendime sorunca
Ve canım ben bir yonca
Ama öldüm solunca
Bile bile yüreğin yaprağımı yolunca
Ah bendim her şeyin
Hani sonsuz emelin
Şimdi yalnızlığınla nerelere gideyim
Kaç kez geçmiştim senin için canımdan
Gözümü kırpmazdım kan gitse yanımdan
Ve kimler gitmişti
Ah neler yanımdan, sen hep yanımdaydın
Daha başlamadan
Ah sendin dünyalar!
Ne gökler ne diyarlar
Şimdi yokluğunda büyüyor yalnızlıklar
Bir gece bitti düşüm aniden…

Traduction des paroles

Une nuit est terminée mon rêve soudainement
Soudain d'une plage vraiment
Une autre nuit de ma vie est terminée
Ma vie, mon cœur, mon chaque jour
Dit que j'en ai fini avec vous
Si je n'avais pas de vous appeler
Vous avez adoré. vous avez été si heureux.
Je pensais que tu avais de l'espoir pour cet amour.
Je pensais que ton amour en était un autre
Je pensais que j'étais étreint j'avais tort
Je pensais que ce rêve ne finirait jamais
J'ai cru que j'avais tort j'ai été blessé
Tous les mensonges que je connais
♪ Un filet de Mondes ♪
Si les mers enlèvent mes larmes
Tu crois que mon amant comprendra?
Quand le monde s'arrête
Quand la vie s'arrête les moments s'arrêtent
Et une fourmi
J'aime quand c'est sombre
♪ Je suis tombé de rêves ♪ ♪ quand les rêves s'éteignent ♪
Oh, c'était moi.
Où votre fleur unique
Où aller maintenant dans ma solitude
Quand le destin demande
Quand mon ami me demande, quand je me demande,
Et ma chère je suis un trèfle
Mais je suis mort quand je me suis évanoui
Même si ton coeur a arraché ma feuille
Tout ce qui était moi, Oh
Hani désir éternel
Où aller maintenant avec votre solitude
Combien de fois ai-je vécu ma vie pour toi?
Je ne clignerais pas des yeux si le sang disparaissait.
Et qui a disparu
Oh, ce qui est à côté de moi, vous avez toujours été là pour moi
Avant même de commencer
Vous monde Ah!
Ni le ciel, ni la terre
Maintenant la solitude grandit en votre absence
Une nuit est terminée mon rêve soudainement…