Goethes Erben — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ich möchte nicht länger

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ich möchte nicht länger » de Goethes Erben.

Paroles

... mein Freund ...
Das Leben war kurz
er starb in meinen Armen
sein Leib war naß
die Augen angsterfüllt geöffnet
leere starre Pupillen
spiegelten meine eigene Angst
Ich sah den Tod lächeln

... meine Eltern ...
Die zähe Lache geronn langsam
meine Liebe kam zu spät
die klaffenden Wunden an den Häuptern
schelmisch grinsend sprudelte das Blut
und in der Blutlache spiegelte sich
erneut meine eigene Angst
Ich sah den Tod lächeln

Wir gehen eine Tür weiter
in das Kinderzimmer

... mein Kind ...
Plötzlich war es still
aus der Wiege drang kein Laut
kein Atemzug aspirierte das Leben
nur eine Träne rann aus den geschlossenen Augen
in ihr spiegelte sich erneut
meine eigene Angst
und wieder
Ich sah den Tod lächeln

Ich möchte nicht länger
mit der Angst vor dem Sterben leben.

Die Kacheln frösteln weiß den Hauch des Winters

obwohl es warm ist zittere ich vor Kälte
meine Hand erhält den Befehl zu greifen
Wasserflecken stören
die Reinheit der weißen Kacheln
Wer sie wohl angefertigt hat?
Die Lampe gibt nur wenig Licht
trotzdem ist es grill
mein Spiegel ist längst zerbrochen
nur diese Scherbe ist geblieben
leicht liegt sie in meiner Hand
scharfkantig -
gleichzeitig spiegelglatt
und wieder spiegelt sich meine eigene Angst
Ich seh den Tod zum letzten Mal lächeln
Die zweite Eigenschaft dringt in meine Kehle
röchelnd wird mir die Angst genommen
Ich sehe den Tod lächeln ...

Traduction des paroles

... mon Ami ...
La vie était courte il est mort dans mes bras son corps était mouillé les yeux angoissés ouverts les pupilles rigides vides reflétaient ma propre peur J'ai vu la mort sourire ... mes Parents ...
Le rire tenace geronn lentement mon amour est arrivé trop tard les plaies béantes sur les têtes un sourire espiègle jaillissait le sang et dans la mare de sang se reflétait à nouveau ma propre peur j'ai vu la mort sourire nous marchons une porte plus loin dans la Chambre des enfants ... mon Enfant ...
Soudain, il était silencieux du berceau pas de bruit pas de souffle aspiré la vie juste une larme coulait des yeux fermés elle reflétait encore ma propre peur et encore j'ai vu la mort sourire Je ne veux plus vivre avec la peur de mourir.

Les carreaux frissonnent blanc le souffle de L'hiver même s'il fait chaud je frissonne de froid ma main reçoit L'ordre de saisir les taches D'eau perturbent la pureté des carreaux blancs qui les a fabriqués?
La Lampe ne donne que peu de Lumière Pourtant c'est Barbecue mon miroir est brisé il y a longtemps seulement cet éclat est resté léger il se trouve dans ma main tranchante - en même temps miroir lisse et reflète à nouveau ma propre peur je vois la mort sourire pour la dernière fois la deuxième caractéristique pénètre dans ma gorge grésillement me prend la peur je vois la mort sourire ...