Godewind — Paroles et traduction des paroles de la chanson Unterm Regenbogen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Unterm Regenbogen » de Godewind.

Paroles

Draußen wird es langsam Morgen
Und der Himmel hat schon Licht.
Ich bin auch gleich angezogen,
Frühstück noch, dann fahre ich.
Westwind fährt mir in die Glieder.
Mächtig frisch noch, dieser Wind !
Bald schon kommt der Sommer wieder.
Bin gespannt, was er mir bringt.
Ich wohn' unterm Regenbogen
Gleich am Leuchtturm links.
Hab das große Los gezogen,
Weil ich hier zuhause bin.
Ich wohn' unterm Regenbogen,
Schau mal bei mir rein !
Wo die Wolken Bilder malen,
Sieht man so unendlich weit.
Auf den Straßen tanzt der Frühling,
Vergessen ist die dunkle Zeit.
Und das Leben zieht nach draußen,
Nach der Wintereinsamkeit.
Bald schon kommt die erste Fähre,
Sie bringt dich wieder her.
Und vergangene Sommerträume
Kehren dann zurück zu mir.
Ich wohn unterm Regenbogen
Gleich am Leuchtturm links.
Hab das große Los gezogen,
Weil du bei mir bist.
Ich wohn' unterm Regenbogen,
So soll’s immer sein.
Wo die Wolken Bilder malen,
Sehn' wir zwei unendlich weit.

Traduction des paroles

Dehors, il sera lent demain
Et le Ciel a déjà de la Lumière.
Je suis aussi habillé de la même manière,
Petit déjeuner encore, alors je conduis.
Le vent d'Ouest me pousse dans les membres.
Puissant frais encore, ce vent !
Bientôt l'été revient.
Je suis curieux de savoir ce qu'il m'apporte.
Je vis sous L'arc-en-ciel
Juste au phare à gauche.
J'ai tiré le grand lot,
Parce que je suis ici à la maison.
Je vis sous L'arc-en-ciel,
Regarde - moi !
Où les nuages peignent des images,
On voit tellement loin.
Le printemps danse dans les rues,
L'oubli est le temps sombre.
Et la vie tire vers l'extérieur,
Après la solitude hivernale.
Bientôt le premier ferry arrive,
Elle vous ramène.
Et les rêves d'été passés
Puis revenez à moi.
Je vis sous l'Arc-en-ciel
Juste au phare à gauche.
J'ai tiré le grand lot,
Parce que tu es avec moi.
Je vis sous L'arc-en-ciel,
C'est toujours ainsi.
Où les nuages peignent des images,
Nous voyons deux infiniment loin.