Glittertind — Paroles et traduction des paroles de la chanson Norges Skaal
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Norges Skaal » de Glittertind.
Paroles
Nor norge, kjæmpers fødeland,
Vi denne skaal vil tome,
Og naar vi først faa blod paa tand,
Vi sødt om frihed drømme;
Dog vaagne vi vei op engang
Og bryde lænker, baand og tvang;
For norge, kjæmpers fødeland,
Vi denne skaal udtømmel
Hver tapper helt, blandt klipper fød,
Vi drikke vil til Ære;
Hver ærlig norsk, som lænker brød,
Skal evig elsket værel
Den vrede livvagsts vaabenbrag
Forklarer trolig nordmands sag.
Hver ærlig norks, blandt klipper fød,
Vi drikke nu tll Ære.
En skaal for dig, min kjække ven,
Og for de norske pigerl
Og har du en, saa skaal for den,
Og skam faa den som sviger!
Og skam faa den som elsker tvang
Og hader piger, vin og sang!
En skaal for dig, min kjække ven,
Og for de norske piger!
Og nok en skaal for norges fjeld,
For klipper, sne og bakker!
Hør dovres echo raabe: «held!»
For skaalen tre gang taker.
Ja tre gang tre skal alle fjeld
For norges sønner raabe held!
Endnu en skaal for dig mit fjeld,
For klipper, sne og bakker!
Traduction des paroles
Ni la norvège, kjæmpers pays de naissance,
Nous ce bol tome,
Et quand on aura du sang sur la dent,
Nous adorons les rêves de liberté;
Nous sommes allés quelque temps
Et briser les chaînes, les chaînes et la coercition;
Pour la Norvège, le pays de naissance des géants,
Nous ce bol épuise
Chaque héros Vaillant, parmi les rochers nourris,
Nous buvons la volonté d'honorer;
Tous les honnêtes norvégiens qui enchaînent le pain,
Si l'Éternel aimé Beel
L'Arme du garde du corps en colère
Explique le cas des Norvégiens fidèles.
Tous les norks honnêtes, parmi les roches se nourrissent,
Nous buvons maintenant TLL honneur.
Un bol pour toi, mon doux ami,
Et pour les filles norvégiennes
Et si vous en avez un, vous l'aurez,
Et honte à celui qui ne!
Et honte à celui qui aime la coercition
Et déteste les filles, le vin et le chant!
Un bol pour toi, mon doux ami,
Et pour les filles norvégiennes!
Et probablement un bol pour la montagne de Norvège,
Pour les rochers, la neige et les collines!
Entendre dovres écho raabe: "chance!»
Pour le bol trois fois preneur.
Oui trois fois trois toutes les montagnes
Pour les fils de la Norvège raabe chance!
Un autre bol pour toi ma montagne,
Pour les rochers, la neige et les collines!