Girlyman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Maori
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Maori » de Girlyman.
Paroles
When I first met you, I said
«My God, get away.
You smell like fish heads.»
And you followed me around all day.
While you were smitten with me,
I tried to get away.
You would dream of the ocean,
Waves from the Aleutians crashing on the shore
And you’d dream of the Maori,
Alive in the South Sea.
As a child on the island, you’d doze,
As the light of the moon reflected off your toes.
And the wind off the water felt warm
In the calm of the night that came before the storm
You would dream of the ocean,
Waves from the Aleutians crashing on the shore
And you’d dream of the Maori,
Alive in the South Sea.
You always said that you’d be fine.
There’s no predicting what could happen in a lifetime.
Maybe you’ve just lost your mind.
Well, there’s a lot to be said for what’s been left
behind.
You just dream of the ocean,
Waves from the Aleutians crashing on the shore
And you’d dream of the Maori,
Alive in the South Sea.
And you’d dream of the Maori,
Alive in the South Sea.
Traduction des paroles
Quand j'ai rencontré vous, je l'ai dit
«Mon Dieu, s'éloigner.
Une odeur de têtes de poisson.»
Et vous m'avez suivi toute la journée.
Pendant que tu étais épris de moi,
J'ai essayé de m'éloigner.
Vous rêvez de l'océan,
Les vagues des Aléoutiennes s'écrasent sur le rivage
Et vous rêveriez des Maoris,
Vivant dans la mer du Sud.
Comme un enfant sur l'île, vous feriez doze,
Comme la lumière de la Lune réfléchissait sur vos orteils.
Et le vent de l'eau se sentait chaud
Dans le calme de la nuit qui a précédé la tempête
Vous rêvez de l'océan,
Les vagues des Aléoutiennes s'écrasent sur le rivage
Et vous rêveriez des Maoris,
Vivant dans la mer du Sud.
Vous avez toujours dit que vous seriez bien.
Il n'y a pas de prédire ce qui pourrait arriver dans une vie.
Peut-être vous avez juste perdu votre esprit.
Eh bien, il y a beaucoup à dire pour ce qui reste
derrière.
Vous rêvez juste de l'océan,
Les vagues des Aléoutiennes s'écrasent sur le rivage
Et vous rêveriez des Maoris,
Vivant dans la mer du Sud.
Et vous rêveriez des Maoris,
Vivant dans la mer du Sud.