Girlyman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kittery Tide

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kittery Tide » de Girlyman.

Paroles

There are times when I want to pick up and say goodbye
To the oldest friends I’ve known
Jump in the car with no street map
No long sleeve shirts or shoes to pack
Just the sound of you and my guitar
Chorus: I can’t wait 'til the day
You come running to say
Those summer nights are here to stay
We can run far away
Not tell a soul for a day
Carry me, oh freedom’s delight
'cause I’ve spent times locked in grooves
Trapped in mama’s old black shoes
Or my papa’s, folks' and friends'
Always wanted a way just to have my own say
And walk the untrod path 'til the end
As the map tore in two
I swore and vented like a fool
Watching miles tick, road signs fly
But I was running from myself
There was no one else
Who could know that better than I As the light changed to red
I wrapped the scarf tight round my head
I was cold as the Kittery tide
There was not much more to see
So I turned back quietly
And crossed back to the other side

Traduction des paroles

Il y a des moments où je veux ramasser et dire au revoir
Aux plus vieux amis que j'ai connus
Sautez dans la voiture sans plan de rue
Pas de Chemises À Manches longues ou de chaussures à emballer
Juste le son de toi et de ma guitare
Refrain: Je ne peux pas attendre jusqu'à ce que le jour
Tu viens courir pour dire
Ces nuits d'été sont là pour rester
On peut courir loin
Pas dire à une âme pour un jour
Porte-moi, Oh la joie de la liberté
parce que j'ai passé des moments enfermés dans des rainures
Pris au piège dans les vieilles chaussures noires de maman
Ou ceux de mon père, de mes parents et de mes amis
Toujours voulu une manière juste d'avoir mon propre dire
Et marcher sur le chemin sauvage jusqu'à la fin
Comme la carte a déchiré en deux
J'ai juré et ventilé comme un imbécile
Regarder miles cocher, les panneaux routiers volent
Mais je fuyais moi même
Il n'y avait personne d'autre
Qui pourrait le savoir mieux que moi car la lumière a changé en rouge
J'ai enveloppé le foulard serré autour de ma tête
J'avais froid comme la marée Kittery
Il n'y a pas beaucoup plus à voir
Alors je me suis retourné tranquillement
Et les croisés de retour de l'autre côté