Giorgio Gaber — Paroles et traduction des paroles de la chanson A mezzogiorno

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A mezzogiorno » de Giorgio Gaber.

Paroles

A mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno è lì che aspetta lui.
Tra qualche attimo son tutti fuori già,
tre quarti d’ora e si riprenderà.
Suona una radio lì vicino,
qualcuno chiama un ragazzino
la strada è vuota, c'è un po' di sole
tutto si ferma per un po'…
«Sei qui da molto?»
«No, sono appena arrivata.»
«Sei così bella.»
«Ma dài! Sono così conciata!»
«Cos'hai portato?»
«Cos'ho portato non si sa!
Hai proprio fame, vieni mettiamoci più in là.»
A mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno siede accanto a lui.
Lui la accarezza e poi la stringe forte a sé
apre la borsa e guarda cosa c'è.
Insieme mangiano sul prato
quello che lei gli ha preparato.
Poco lontano un aeroplano
lascia una striscia e se ne va…
«Come mi piaci, sai cosa mi viene in mente ««Ma dai stai buono, non vedi che c'è gente?»
«Ma non capisci che se ne infischiano di noi.»
«Ti aspetto a casa, ma torna subito se puoi.»
Ancora un attimo, un bacio e se ne andrà
e la sirena ancora suonerà.
Alcuni giocano a pallone
mangiando l’ultimo boccone.
Sul prato verde qualche giornale
che ora il vento muove un po'.

Traduction des paroles

A midi la sirène retentit
et elle comme tous les jours est là à l'attendre.
Dans quelques instants ils sont déjà tous sortis,
trois quarts d'heure et il se rétablira.
Jouer une radio à proximité,
quelqu'un appelle un enfant
la route est vide, il y a du soleil
tout s'arrête pour un moment…
"Avez-vous été ici depuis longtemps?»
"Non, je viens ici.»
"Tu es tellement belle.»
"Mais lui en donner! Je suis tellement tanné!»
"Qu'avez-vous apporté?»
"Ce que j'ai apporté n'est pas connu!
Tu as vraiment faim, allons plus loin.»
A midi la sirène retentit
et elle comme chaque jour est assise à côté de lui.
Il la caresse, puis la tient fermement à lui-même
ouvrez le sac et voyez ce qu'il y a là.
Ensemble ils mangent sur la pelouse
ce qu'elle a préparé pour lui.
Pas loin un avion
laisse une bande et laisse…
"Combien je vous aime, vous savez ce qui vient à l'esprit "" mais, Ne voyez-vous pas qu'il ya des gens?»
"Mais vous ne comprenez pas qu'ils ne se soucient pas de nous.»
"Je vous attendrai à la maison, mais revenez tout de suite si vous le pouvez.»
Un instant de plus, un baiser et il sera parti
et la sirène retentira.
Certains jouent au ballon
manger la dernière bouchée.
Sur la pelouse verte un journal
que maintenant le vent bouge un peu.