Giorgia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amore quanto basta

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amore quanto basta » de Giorgia.

Paroles

Alzati, la sveglia suona già da un po'
Fuori è già mattina, buio cosmico
Io mi vesto in fretta, in fretta correrò
Fino a che fa sera, allora dormirò
C'è la guerra all’ultimo semaforo
Lei si trucca in macchina, è un ostacolo
Quello che vorresti è solo un brivido
Che non sia di freddo ma di bello solo per noi
E qualcosa cambierà
Non giudicare, dài
Siamo due metà, due lune con la faccia nei guai
E se davvero cambierà
Forse siamo stati noi
Come le speranze che scavalcano il confine
L’amore quanto basta
L’amore quanto basta
L’amore che non basta mai
Lo suonano alla radio
Ci ballano allo stadio
L’amore che non passa mai di moda, mai di moda, mai
Passano le ore, l’ansia è d’obbligo
Cerco l’entusiasmo, intanto litigo
Io credevo in un destino solido
Ora credo all’imprevisto, è il cielo sopra di noi
E qualcosa cambierà
Non giudicare, dài
Siamo due metà, due lune con la faccia nei guai
E se davvero cambierà
Forse siamo stati noi
Come le speranze che scavalcano il confine
L’amore quanto basta
L’amore quanto basta
L’amore che non basta mai
Lo suonano alla radio
Ci ballano allo stadio
L’amore che non passa mai di moda, mai di moda
Quello che volevo adesso e che ho desiderato spesso
È di sentirmi libera da ogni strappo che ho addosso
L’amore quanto basta
L’amore quanto basta
L’amore che non basta mai
Lo suonano alla radio
Ci ballano allo stadio
L’amore che non passa mai di moda, mai di moda, mai
L’amore quanto basta
L’amore quanto basta
L’amore che non basta mai
Lo suonano alla radio
Ci ballano allo stadio
L’amore che non passa mai di moda, mai di moda, mai

Traduction des paroles

Lève-toi, le réveil sonne depuis un moment
Dehors, c'est déjà le matin, l'obscurité cosmique
Je vais m'habiller vite, vite je vais courir
Jusqu'à ce que ce soit le soir, alors je dormirai
Il y a la guerre au dernier feu
Elle se maquille dans la voiture, c'est un obstacle
Ce que vous voulez est juste un frisson
Que ce ne soit pas froid mais beau seulement pour nous
Et quelque chose va changer
Ne juge pas.
Nous sommes deux moitiés, deux lunes avec un visage en difficulté
Et si cela va vraiment changer
Peut-être que c'était NOUS.
Comme des espoirs qui traversent la frontière
Assez d'amour
Assez d'amour
L'amour qui ne suffit jamais
Ils le jouent à la radio.
Ils dansent au stade
L'amour qui ne sort jamais de la mode, jamais hors de la mode, jamais
Les heures passent, l'anxiété est un must
Je cherche l'enthousiasme, en attendant je me querelle
Je croyais en un destin solide
Maintenant, je crois en l'inattendu, c'est le ciel au-dessus de nous
Et quelque chose va changer
Ne juge pas.
Nous sommes deux moitiés, deux lunes avec un visage en difficulté
Et si cela va vraiment changer
Peut-être que c'était NOUS.
Comme des espoirs qui traversent la frontière
Assez d'amour
Assez d'amour
L'amour qui ne suffit jamais
Ils le jouent à la radio.
Ils dansent au stade
L'amour qui ne sort jamais de la mode, jamais de la mode
Ce que je voulais maintenant et que je voulais souvent
Est de se sentir libre de chaque larme que j'ai sur moi
Assez d'amour
Assez d'amour
L'amour qui ne suffit jamais
Ils le jouent à la radio.
Ils dansent au stade
L'amour qui ne sort jamais de la mode, jamais hors de la mode, jamais
Assez d'amour
Assez d'amour
L'amour qui ne suffit jamais
Ils le jouent à la radio.
Ils dansent au stade
L'amour qui ne sort jamais de la mode, jamais hors de la mode, jamais