Gigi D'Alessio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ora
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ora » de Gigi D'Alessio.
Paroles
Mia madre forza che ce la farai, ancora un po'. Mi ripeteva «Non mollare mai»
Le prime feste con gli amici miei. Suoniamo un pò.
Una canzone poi la scriverò e la canterò ma i primi dischi alla radio non
suonavano. Sognavo un santo ed un microfono.
Ora,
io sono vivo adesso e canto ancora,
con la mia gente sogno e piango ancora.
In ogni mio concerto, volo ancora.
E' sempre primavera.
Ora,
con le tue braccia vivo e amo ancora,
quante emozioni mi regali ancora.
Sei tu il mio vecchio e nuovo amore ancora.
E' questa la mia storia.
La prima volta in un teatro, ma non c’eri tu, c’era mio padre che piangeva
ora non c'è più'
perché la vita da ma prende sempre un po' di più' e quel che prende non ritorna
mai.
Ora,
io sono vivo adesso e canto ancora,
dal palco tra le luci cerco ancora.
I vostri occhi nei miei occhi ancora. E sono un brivido alla schiena.
Ora,
ho tanta voglia di sentirvi ancora…
Gridare il nome mio più' forte ancora.
Cantare le canzoni a memoria tra un bacio nuovo e una parola.
Chi mi odia io non odierò.
Nemmeno un pò.
Odiare è un sentimento che non ho.
Certo lo so. Posso piacere poco. Oppure no.
Ma se non sai un uomo tu non giudicarlo mai.
Ora,
voglio sentire che ci siete ancora per non svegliarmi dal mio sogno ancora.
Voglio il calore di un abbraccio ancora per continuare la mia storia.
Ora,
a chi mi ha dato gioia, pane e cuore,
io dico grazie con questa canzone!
La dedico a voi tutti con amore!
E a me che ho scritto musica e parole
(Grazie a veronica risicato per questo testo)
Traduction des paroles
Ma mère va s'en sortir, un peu plus longtemps. Il n'arrêtait pas de me dire: "n'abandonnez jamais.»
Les premières soirées avec mes amis. Nous allons jouer un peu.
Une chanson Alors je vais l'écrire et la chanter mais les premiers disques à la radio ne le font pas
jouer. Je rêvais d'un saint et d'un micro.
Heure,
Je suis vivant maintenant et je chante encore,
avec mon peuple, je rêve et pleure à nouveau.
À chaque concert, je vole toujours.
C'est toujours le printemps.
Heure,
avec tes bras je vis et j'aime encore,
combien d'émotions tu me donnes encore.
Tu es encore mon ancien et nouveau amour.
C'est mon histoire.
La première fois dans un théâtre, mais tu n'étais pas là, mon père pleurait.
maintenant, c'est parti'
parce que la vie de ma prend toujours un peu plus ' et ce qu'il faut ne revient pas
jamais.
Heure,
Je suis vivant maintenant et je chante encore,
de la scène parmi les lumières, je regarde encore.
Tes yeux dans mes yeux encore une fois. Et je suis un frisson le long de mon dos.
Heure,
Je veux vraiment avoir de tes nouvelles…
Criez encore plus fort mon nom.
Chantez des chansons par cœur entre un nouveau baiser et un mot.
Qui me déteste Je ne haïrai pas.
Pas un peu.
La haine est un sentiment que je n'ai pas.
Bien sûr, je sais. Je ne peux pas l'aime beaucoup. Ou pas.
Mais si vous ne connaissez pas un homme, vous ne le jugez jamais.
Heure,
Je veux entendre que vous êtes toujours là pour ne pas me réveiller de mon rêve à nouveau.
Je veux la chaleur d'un câlin à nouveau pour continuer mon histoire.
Heure,
à qui il m'a donné de la joie, du pain et du cœur,
Je dis merci à cette chanson!
Je le dédie à vous tous avec amour!
Et pour moi que j'ai écrit de la musique et des mots
(Merci à veronica risicato pour ce texte)