Gianna Nannini — Paroles et traduction des paroles de la chanson Attimo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Attimo » de Gianna Nannini.
Paroles
Si alza il cuore
mi toglie il sangue e il sale.
Mille e una notte in pi non faranno mai questattimo dove sei
mille luci sopra il blu
guardo dentro la penombra dove sei
vicini noi vicini noi, lontani
Non te ne andare
prima che faccia male,
non te ne andare
senza la mia vita.
Mille luci e un abat jour
non vedranno mai quellattimo dove sei
io non ci ho pensato pi ma non passa mai quellattimo.
Non te ne andare
prima che faccia male,
non te ne andare
senza la mia vita.
In un attimo, in un attimo
io ti stringer
in un attimo dentro un attimo io ti perder
Letti freddi, pugni schaffi,
muri appesi ai crocefissi
Non te ne andare
prima che faccia male,
non te ne andare
senza la mia vita.
Non te ne andare
senza godermi ancora
non te ne andare
senza la mia vita.
in un attimo, un attimo
Senti il cuore
miscia il sangue al miele
Traduction des paroles
Cœur s'élève
ça enlève mon sang et mon sel.
Mille et une nuit de plus ne fera jamais ce moment où vous êtes
mille lumières au-dessus du bleu
Je regarde dans la pénombre où vous êtes
les voisins de nous des voisins de nous, loin de là
Ne pas aller loin
avant que ça fasse mal,
ne pas aller loin
sans ma vie.
Mille lumières et un abat-jour
ils ne verront jamais ce moment où vous êtes
Je n'y ai plus pensé, mais ça ne dépasse jamais ce moment.
Ne pas aller loin
avant que ça fasse mal,
ne pas aller loin
sans ma vie.
En un instant, en un instant
Je vais te stringer
dans un instant je te perdrai
Lits froids, poinçons schaffi,
murs suspendus aux crucifix
Ne pas aller loin
avant que ça fasse mal,
ne pas aller loin
sans ma vie.
Ne pas aller loin
sans m'amuser à nouveau
ne pas aller loin
sans ma vie.
dans un instant,
Sentez le cœur
mélanger le sang avec du miel