GEVOLT — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yazyk

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yazyk » de GEVOLT.

Paroles

Tongue arched like a bridge
From throat to throat, from bag to bag
Did the God walk the bridge?
Or the grim jester with bluish face
Walked from world to world
But didn’t come to the world in the world
By the bridge of hands
The star withdraws it’s warmth
To some other East
Knights smite the sleep of death
In ravines with the blades of bodies
Strong is the laughter of heavens
And frightening is the motherland’s pale moan

Traduction des paroles

Langue arquée comme un pont
De la gorge de la gorge, de sac à sac
Le Dieu a marché sur le pont?
Ou le Bouffon sombre avec le visage bleuté
Marché de monde en monde
Mais n'est pas venu au monde dans le monde
Par le pont des mains
L'étoile se retire c'est la chaleur
Pour certains autres-Orient
Les chevaliers frappent le sommeil de la mort
Dans les ravins avec les lames des organes
Fort est le rire des cieux
Et effrayant est le pâle gémissement de la mère patrie