George Wassouf — Paroles et traduction des paroles de la chanson Heya El Ayam
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Heya El Ayam » de George Wassouf.
Paroles
كلمات: فوزي ابراهيم
ألحان: امجد العطافي
توزيع: طوني سابا
تسيجل: ستوديو سابا
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
ايام بتفوت وتعدي ويا ويلي منها ايام
من يوم ما نسيتني لوحدي على جرحي بصحى وبنام
لا انا عارف انا عايش والا انا راحت مني الروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
ايه فاضل ايه يا حبيبي في بعادك غير الاحزان
مش حاسس ليه يا حبيبي في غيابك غير الحرمان
ولا غيرك في الدنيا يا روحي يحضن قلبي المجروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
في ليلالي الاه يا حياتي انا قلبي دايب اشواق
ارجع رجعلي حياتي من تاني وكفاية فراق
واحلفلك عمري يا عمري ما حسيبك تاني تروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
Traduction des paroles
Mots: Fauzi Ibrahim
Amjad Al-attafi
Tony Saba distribution
Studio D'enregistrement Saba
C'est les jours, pettigie, ou les jours s'en iront.
- En votre absence. - Oh, mon amour, le goût des jours a disparu.
Vous manquez des jours, et vous manquez des jours.
D'un jour, tu m'as laissé seul pour m'avoir blessé avec ma santé et mon sommeil.
Non, Je sais que je vis, ou je suis hors d'esprit.
C'est les jours, pettigie, ou les jours s'en iront.
- En votre absence. - Oh, mon amour, le goût des jours a disparu.
À quoi bon, mon amour, que tu sois au-delà de la tristesse?
Je ne le sens pas, mon amour, en ton absence, à part la privation.
Et personne d'autre dans ce monde, mon âme, détient mon cœur brisé.
C'est les jours, pettigie, ou les jours s'en iront.
- En votre absence. - Oh, mon amour, le goût des jours a disparu.
Les nuits de Dieu, ma vie, mon cœur est étourdi.
De me donner ma vie.
Et je te jure, mon âge, que je ne te laisserai plus jamais partir.
C'est les jours, pettigie, ou les jours s'en iront.
- En votre absence. - Oh, mon amour, le goût des jours a disparu.