Геннадий Жаров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Остров

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Остров » de Геннадий Жаров.

Paroles

Порой, когда бывает жить непросто,
Когда душа черствеет от потерь,
И если у тебя есть в море остров,
Твой остров — я завидую, поверь.
Пусть крошечный совсем, ну и что же,
О нем, быть может, и не знает друг.
Вот потому-то он всего тебе дороже —
Единственный спасательный твой круг.
И когда над тобой беды каменной встанут стеной,
И разлом на душе начинается с маленькой трещины,
Где-то там далеко ждет тебя тишина и покой
На таинственном острове нежной и любящей женщины.
Тот остров для других необитаем,
Но для тебя всегда найдется там
Душа, что твою душу согревает,
Твоя судьба и твой священный храм.
И когда над тобой беды каменной встанут стеной,
И разлом на душе начинается с маленькой трещины,
Где-то там далеко ждет тебя тишина и покой
На таинственном острове нежной и любящей женщины.
Порой, когда бывает жить непросто,
Когда душа черствеет от потерь,
И если у тебя есть в море остров,
Твой остров — я завидую, поверь.

Traduction des paroles

Parfois, quand il est difficile de vivre,
Quand l'âme est rassis par les pertes,
Et si vous avez une île dans la mer,
Je suis jaloux de ton île, crois — moi.
Laissez minuscule tout à fait, Eh bien, quoi,
Un ami ne le sait peut-être pas.
C'est pour ça que c'est plus cher pour toi. —
Ta seule bouée de sauvetage.
Et quand les malheurs de la pierre se dresseront sur toi,
Et la faille sur la douche commence par une petite fissure,
Quelque part là-bas vous attend la paix et la tranquillité
Sur l'île mystérieuse d'une femme douce et aimante.
Cette île pour les autres est inhabitée,
Mais pour vous, il y aura toujours là
L'âme qui réchauffe ton âme,
Ton destin et ton temple sacré.
Et quand les malheurs de la pierre se dresseront sur toi,
Et la faille sur la douche commence par une petite fissure,
Quelque part là-bas vous attend la paix et la tranquillité
Sur l'île mystérieuse d'une femme douce et aimante.
Parfois, quand il est difficile de vivre,
Quand l'âme est rassis par les pertes,
Et si vous avez une île dans la mer,
Je suis jaloux de ton île, crois — moi.