Gazebo Penguins — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non morirò

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non morirò » de Gazebo Penguins.

Paroles

Non morirò mentre registro questo pezzo e ne ho le prove
Visto che lo sto riascoltando adesso
Non morirò il 27 di gennaio oppure il 12 di giugno
O forse sì
(E tra parentesi è curioso che ora che l’ho detto il mio pensiero in quei
giorni sarà lì)
Io morirò per colpa di un semaforo o una canzone brutta
Sarà una scherzo ma se non mi smentisci può darsi che ci creda
Negli ultimi anni ho partecipato
A tre funerali non di Stato
Se avessi avuto un’ora di più o anche solo un minuto
Non avrei fatto nulla di diverso
Rispetto a ciò che ho fatto
Se avessi avuto un’ora di più o anche solo un minuto
Uno: i test per la patente
Due: niente
E tre: un pianto
Se avessi avuto un’ora di più o anche solo un minuto
Avessi un minuto in più, anche solo un momento

Traduction des paroles

Je ne mourrai pas tant que j'enregistrerai cette pièce et j'en aurai la preuve
Puisque je l'écoute à nouveau maintenant
Je ne mourrai pas le 27 janvier ou le 12 juin
Ou peut-être que oui
(Et en passant c'est curieux que maintenant que je l'ai dit ma pensée dans ceux
jours seront là)
Je vais mourir à cause d'un feu de circulation ou d'une mauvaise chanson
Ce sera une blague, mais si vous ne le niez pas, je pourrais le croire.
Au cours des dernières années, j'ai participé
À trois funérailles non étatiques
Si j'avais une heure de plus, ou même juste une minute
Je n'aurais pas fait quelque chose de différent.
Par rapport à ce que j'ai fait
Si j'avais une heure de plus, ou même juste une minute
Un: les tests pour la licence
Deux: rien
Et de trois: un cri
Si j'avais une heure de plus, ou même juste une minute
Avoir une minute de plus, même juste un instant