Гарри Топор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Оккервиль (feat. Talibal)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Оккервиль (feat. Talibal) » de Гарри Топор.
Paroles
Вечером мой двор тих, у всех прохожих взор сник,
Я хожу по железобетонным дворам, как беспрезорник.
Будет на нашей улице праздник, настанет и мой пик,
На взлете толпы друзей, но много ли будут идти с тобой
Продавать на ДБ — большой риск!
Для ГУВД — золотой прииск,
Люди в серой форме заставили подписать пустой лист.
Ты не виноват, тебя могут закрыть, пусть ты как стекло чист.
Фото в фас и в профиль, но на них не говорят :"Cheese".
Толпы обколотых девиц, без эмоций забыли про мимику лиц,
Ты их узнаешь по холодному взгляду будь ты местный или турист!
Оценено тело в сумме условных единиц,
И они вместо колес в глаза тебе могут вставить спицы.
Из подворотни пронзительный визг, снова зарядили дожди,
Все замерли во мгле, когда ветер сменился на штиль,
Спрятались по углам, как будто ждали когда догорит фитиль.
Черная вода идет наверх — Оккервиль!
Я видел их, бросали, как собакам кости.
И пусты, но за них никто не спросит.
Оккервиль, а кем был каждый труп, что на дне плыл?
Пусть таят те берега, что держит в себе река!
Мне приходилось видеть трупы обгоревших бомжей,
У деток цыганские улыбки ото рта до ушей.
Мы не могли не винить вождей, но всем надоели клише,
Настанет наш день, когда повесят головы на торшер!
Ты — мишень, на голове прицел,
Тут безнадежных нет, вод идет наверх
И приняло небо этот свинцовый цвет.
Вижу силуэт, паладин на коне, как монумент во тьме,
Я слышу грохот небесных карет!
Пусть приготовили гроб мне,
Ты пойми, что мне не страшно с Богом,
Я над планетой воспарю, как Финист Ясный Сокол.
Топор, какой город был в твоей душе спросят,
Вырезал себе на сердце две цифры — 78!
Встань с колен! Тебя неведенье, не плети гробит.
Это Дыбенко, там где взрослые и дети вровень.
Любовь и смерть — они в жизни тебя встретят обе,
Закрыв глаза я вижу реки — реки крови!
Я видел их, бросали, как собакам кости.
И пусты, но за них никто не спросит.
Оккервиль, а кем был каждый труп, что на дне плыл?
Пусть таят те берега, что держит в себе река!
Я видел их, бросали, как собакам кости.
И пусты, но за них никто не спросит.
Оккервиль, а кем был каждый труп, что на дне плыл?
Пусть таят те берега, что держит в себе река!
Traduction des paroles
Le soir, ma cour est calme, tous les passants ont un regard Snick,
Je marche dans les cours en béton armé comme un imprudent.
Il y aura des vacances dans notre rue, mon pic viendra aussi,
Sur le décollage de la foule d'amis, mais beaucoup vont-ils aller avec vous
Vendre sur DB est un gros risque!
Pour la GVD-mine d'or,
Les gens en uniforme gris ont été forcés de signer une feuille vierge.
Ce n'est pas ta faute, on peut te fermer, que tu sois propre comme du verre.
Photo en FAS et de profil, mais ils ne disent pas:"Cheese".
Des foules de filles écartées, sans émotions oubliées sur les expressions faciales des visages,
Vous les reconnaîtrez par un regard froid que vous soyez un local ou un touriste!
Corps estimé dans la somme des unités conditionnelles,
Et ils peuvent mettre des rayons dans vos yeux au lieu de roues.
De la porte cri perçant, encore une fois chargé de pluie,
Tout le monde s'est figé dans la brume, quand le vent a changé en calme,
Ils se sont cachés dans les coins, comme s'ils attendaient que la mèche brûle.
L'eau noire va en haut-occerville!
Je les ai vus jeter des OS comme des chiens.
Et sont vides, mais personne ne demandera pour eux.
Ockerville, qui était chaque cadavre qui flottait au fond?
Laissez les rives que la rivière garde en elle!
J'ai vu des cadavres de sans-abri brûlés.,