Гайдамаки — Paroles et traduction des paroles de la chanson Під облачком
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Під облачком » de Гайдамаки.
Paroles
Під облачком явір похилений,
Сидить на нім пташок примилений.
Чуєш мила, як той пташок співа,
Же з любови нич добре не бива.
Же з любови, же з любови
Нич добре не бива.
Мені ворожка ворожила,
Же мя здурит дівка чорнобрива.
Же не буду видів за нев світа,
Аж проминуть мої млади літа.
Аж проминуть, аж проминуть
Мої млади літа.
Чи ти любов ми од Бога дана?
Чи ти, може, д’яблом підшептана?
Хоч би-с не хтів, та мусиш любити,
Хоч би-с не хтів, прото маш терпіти.
Хоч би-с не хтів, хоч би-с не хтів
Прото маш терпіти.
Під облачком явір зеленіє,
Чуєш, мила, як той вітер віє.
Може вирве його з коренями,
Мила моя, що то буде з нами?
Мила моя, люба моя,
Що то буде з нами?
Traduction des paroles
Sous le nuage de Javor,
Il y a des oiseaux sur lui.
Tu entends les oiseaux chanter,
De l'amour, rien n'est biwa.
Même de l'amour, même de l'amour
Niçois n'est pas biwa.
Une diseuse de bonne aventure m'a deviné,
Même moi сдурит donzelle чернобрыва.
Je ne serai pas pour rien,
Mes jeunes de l'été passeront.
Déjà prominut, déjà prominut
Mes jeunes de l'été.
Tu es l'amour que nous OD Dieu Dana?
Ou tu es peut-être le diable?
Au moins - avec ne voulait pas, et doit aimer,
Au moins-avec ne voulait pas, proto mash tolérer.
Au moins-avec ne voulait pas, au moins-avec ne voulait pas
Proto mash.
Sous le nuage, le Javor devient vert,
Tu entends ce vent, chérie.
Peut vomir avec les racines,
Ma chérie, qu'est-ce qui va nous arriver?
Ma chérie, ma chérie,
Qu'est-ce que ça va nous arriver?