G.G. Anderson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Engel von Valparaiso
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Engel von Valparaiso » de G.G. Anderson.
Paroles
Sie lebt alleine mit ihrer Mama draußen vor der Stadt.
Von ihrer Arbeit auf den Plantagen werden sie nicht satt.
Darum singt sie Abends auf Plätzen und Straßen
für ein paar Münzen ihr Lied.
Chorus: Engel von Valparaiso wann kommt das Glück auch zu mir?
Hat uns der Himmel vergessen, warum verschließt er die Tür?
Engel von Valparaiso gib mir die Kraft und den Mut. Ich bin noch so jung,
reich mir die Häned, dann wird alles gut.
Nach ihren Brüdern gingen die Schwestern einfach fort von ihr.
Dann ging auch Daddy er suchte die Chance weit weit fort von hier.
Und ihr blieb die Sorge für sich und die Mama, darum singt sie dieses Lied:
Chorus: Engel von Valparaiso wann kommt das Glück auch zu mir…
Interludium
Manchmal singt sie in der Hütte, dann schweigt das Dorf rings herum
Und selbst die härtesten Männer lauschen ergriffen und stumm.
Chorus: Engel von Valparaiso wann kommt das Glück auch zu mir…
Ich bin noch so jung, reich mir die Hände, dann wird alles gut.
Traduction des paroles
Elle vit seule avec sa mère à l'extérieur de la ville.
Ils ne se lassent pas de leur travail sur les plantations.
C'est pourquoi elle chante le soir dans les places et les rues
pour quelques pièces de votre chanson.
Chorus: ange de Valparaiso quand le bonheur vient-il à moi?
Le ciel nous a-t-il oublié, pourquoi ferme-t-il la porte?
Ange de Valparaiso donne - moi la force et le courage. Je suis encore si jeune,
donnez - moi les mains, alors tout ira bien.
Après ses frères, les sœurs s'en allèrent simplement.
Puis papa aussi il a cherché la Chance loin d'ici.
Et il lui restait le soin pour elle-même et pour la maman, c'est pourquoi elle chante ce cantique:
Chorus: ange de Valparaiso quand le bonheur vient-il à moi aussi…
Interlude
Parfois, elle chante dans la cabane, puis le village se tait autour
Et même les hommes les plus durs écoutent avec stupidité.
Chorus: ange de Valparaiso quand le bonheur vient-il à moi aussi…
Je suis encore si jeune, Sers-moi les mains, alors tout ira bien.